Miembro desde Jun '20

Idiomas de trabajo:
español a italiano
inglés a italiano

Laura Teodori
Reliable, accurate, professional

Bologna, Emilia-Romagna, Italia
Hora local: 08:23 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano (Variant: Standard-Italy) Native in italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
This person has written 1 article
What Laura Teodori is working on
info
Jun 16, 2020 (posted via ProZ.com):  Currently localising apps ...more »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
Disponibile per nuovi incarichi
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Software localization, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaTI (Tecnología de la información)
Medicina: SaludMedicina: Cardiología
Medicina: OdontologíaInformática: Hardware
GeologíaInformática: Sistemas, redes
Informática: ProgramasMedicina: Instrumentos

Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 646
Comentarios en el Blue Board de este usuario  10 comentarios

Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Laurea in traduzione e Interpretazione di trattativa- SSIT Forli / Master in Screen Translation SSIT Forlì
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Mar 2009 Miembro desde Jun 2020
Credenciales español a italiano (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori , verified)
inglés a italiano (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori , verified)
Miembro de N/A
Software Across, Catalyst, DejaVu, Idiom, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Smartling, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast
Artículos
URL de su página web http://www.teodoritraduzioni.it
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Laura Teodori apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Translations from English into Italian and Spanish into Italian

I am a fully-qualified translator, with extensive experience in the field of translation, revision,
proofreading, editing. Thanks to my previous in-house experience in translation agencies, I’m
able to bring extensive know-how and precious insight into my freelance career. As a
Translator, I work in the fields of Information Technology, Computer, SW/HW,
Telecommunications, Localization,Technical manuals, Geology, Pharmacy, Cosmetics,
Marketing, Fashion, Public Relations, Press Releases, etc.

Traduttrice freelance professionista nella combinazione inglese - italiano e spagnolo - italiano

Sono specializzata in traduzione informatica, medico/farmaceutica e tecnica.
Nel corso della mia carriera ho tradotto innumerevoli tipologie di testi quali manuali, guide
rapide, brochure, questionari, saggi. Sono in grado quindi di adattare perfettamente il
registro della lingua di arrivo al materiale e al pubblico target di ogni tipo di documento.
Sono esperta utilizzatrice di svariati tipi di CAT Tool sia open source che proprietari, tra cui
le diverse release di SDL Trados, DéjàVu, MemoQ e Wordfast.

Please, download my CV at https://it.linkedin.com/in/laura-teodori-98817612

Palabras clave: italian, english, spanish, italiano, inglese, spagnolo, localizzazione, localization, computer, information technology, informatica, videogames, traduzioni, manualistica, medicale, farmacia, software, preciso, Trados, SDL Studio 2009, SDL Studio 2019, PoEdit, Wordfast Pro, technical, technology, tecnico, manuali, medical, pharma, IT, videogames, manuals, medical, biomedical, Wordfast, MemoQ,


Última actualización del perfil
Jun 15, 2020



More translators and interpreters: español a italiano - inglés a italiano   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search