102 - Legal Terminology: Commercial Law Terminology

Format: Webinar presentations
Topic: Getting established in the translation industry

Course summary
Start time:Mar 10, 2011 16:00 GMT     Add to calendar
Language:English
Summary:Are you interested in working in the legal translation specialty area? Does your language pair(s) include English? If so, learn the meaning of English language legal terminology in order to better understand legal documents. Duration: 60 minutes.
Description

Save money! Register for the 5 webinars in the series (Legal Terminology for New Legal Translators 101, Legal Terminology for New Legal Translators 102, Legal Terminology for New Legal Translators 103, Legal Terminology for New Legal Translators 104, Legal Terminology for New Legal Translators 105) and get one for FREE!

Pay only 60 USD (regular price 75USD). Click here to buy with the discount. Participation fee includes unlimited access to the webinars recordings whether you can attend the full live sessions or not.



Further development:


Video on demand - 101 - Legal Terminology for New Legal Translators: English Patent Terminology
Mar 17 4:00pm GMT - 103 - Legal Terminology for New Legal Translators: English Family Law Terminology
Mar 24 4:00pm GMT - 104 - Legal Terminology for New Legal Translators: English Real Estate Law Terminology
Mar 31 4:00pm GMT - 105 - Legal Terminology for New Legal Translators: English Wills and Estates Law Terminology
Target audience
Freelancers who are starting out in the specialized area of legal translation. This course is for freelancers who translate in any language pair which includes English.
Learning objectives
This 5-part course is taught by a Canadian lawyer-linguist as the first step in understanding English legal terminology. It is designed for freelancers who are beginning to work in the legal translation. At the end of this course attendees will have increased knowledge with regard to English language legal structures and specific terminology found in various legal documents.

This course is approved for one (1) American Translators Association Continuing Education point.
Created by
 Suzanne Deliscar    View feedback | View all courses
Bio: Suzanne Deliscar is both a lawyer and a Spanish and French to English translator. A graduate of McMaster University with a Combined Honours Bachelor of Arts degree in History and Latin American Studies, and a minor in Science, Technology and Public Policy in 2000, Ms. Deliscar went on to obtain a Bachelor of Laws degree from the University of Windsor Faculty of Law in 2003. Ms. Deliscar was called to the Bar of the Province of Ontario in 2004 and has been actively practicing law on a full-time basis since that time. As a lawyer-linguist, Suzanne focuses on official document and legal translation, and also trains fellow language professionals in the areas of marketing and legal translation.
General discussions on this training

102 - Legal Terminology: Commercial Law Terminology
Byuruvich
Byuruvich Identity Verified
Local time: 04:26
English to Spanish
+ ...
Missed webminar Mar 3, 2011

Do I still get access to the webminar session that I missed if I pay for them today? First session was today at 9 a.m

 
You will have access to the videoMar 4, 2011

Hello Byuruvich,

Thanks for your interest in training at ProZ.com.

The video for the 101 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology webinar will be ready soon and will be available in the video centre, http://www.proz.com/translator-training/format/videos . Once it is ready you I will email you with the link to the video.

Hope this helps!

Have a n
... See more
Hello Byuruvich,

Thanks for your interest in training at ProZ.com.

The video for the 101 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology webinar will be ready soon and will be available in the video centre, http://www.proz.com/translator-training/format/videos . Once it is ready you I will email you with the link to the video.

Hope this helps!

Have a nice Friday.

My bests,
Helen
Collapse


 
Suzanne Deliscar
Suzanne Deliscar Identity Verified
Canada
Local time: 06:26
Member (2009)
Spanish to English
+ ...
Thank You to all 50 Attendees at my Legal Terminology Webinar on Commercial LawMar 10, 2011

I appreciate everyone who took the time to attend today's webinar. I look forward to seeing you on March 17, 2011 for the next webinar in the series, Family Law Terminology.

Your bonus e-books will be e-mailed to you within 24 hours. Thanks again for your participation.


 
william taylor
william taylor Identity Verified
Japan
Japanese to English
Could you send me the link to the video/e-books Mar 15, 2011

I registered and paid for the course, but was not able to attend.
Could you send me the link to the video/e-books?
(williamtaylor29 at gmail.com)


 
Materials have been re-sent.Mar 16, 2011

Hello William,

Thank you for purchasing training at ProZ.com.

I have emailed materials to your email address as requested along with the link to the video.

Please note that two videos from the Legal Terminology webinars series are now available here:

*101 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology, http://www.proz.com/translator-training/course/4598
... See more
Hello William,

Thank you for purchasing training at ProZ.com.

I have emailed materials to your email address as requested along with the link to the video.

Please note that two videos from the Legal Terminology webinars series are now available here:

*101 - Legal Terminology for New Legal Translators: Patent Terminology, http://www.proz.com/translator-training/course/4598 ,

*102 - Legal Terminology for New Legal Translators: Commercial Law Terminology, http://www.proz.com/translator-training/course/4631 .

Please remember that ProZ.com videos require a current flash player. Update here: http://get.adobe.com/flashplayer/

With low bandwidth Internet connections the video playback may buffer and load slowly, in this case we recommend you wait the whole or most part of the video to load before playing.

Hope this helps!

My bests,
Helen
Collapse


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.