Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 10, 2021 00:00 GMT.

Freelance Translator

Publicado el: Apr 8, 2021 17:14 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 17:14)
Trabajo aprobado y posibles candidatos notificados en: Apr 8, 2021 17:20 GMT

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Transcreation


Idiomas: inglés a neerlandés

Descripción del trabajo:

This is a marketing content hence someone who can handle such content and transcreate should be chosen. Do share per word cost for my reference. The original copy is 400+ words hence we need per word rate.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Método de pago: En línea a través de PayPal
Poster country: India

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
Campo temático: Mercadeo / Estudios de mercado
Plazo para poder postularse: Apr 10, 2021 00:00 GMT
Fecha de entrega: Apr 11, 2021 00:00 GMT
Texto de muestra: NO es necesario traducir este texto
OMEN SPACER TKL WIRELESS KEYBOARD
INTRODUCING WARP WIRELESS TECHNOLOGY WITH ZERO LAG
WIRELESS FREEDOM WIRED PERFORMANCE
2.4 GHz CONNECTION
FULL CHARGE PROVIDES UP TO
75 HOURS OF PLAYTIME¹
SUPERB SPEED AND RELIABLE QUALITY WITH
CHERRY MX BROWN SWITCHES²
TKL COMPACT DESIGN
DETACHABLE MAGNETIC PALM REST
100% ANTI-GHOSTING
WITH N-KEY ROLLOVER
CUSTOMIZE WITH
OMEN COMMAND CENTER
GAME ON YOUR TERMS NO STRINGS ATTACHED
OMEN SPACER TKL WIRELESS KEYBOARD
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contact person title: Freelance Translator




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search