Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 9, 2021 04:00 GMT.

MTPE project in automotive

Publicado el: Apr 8, 2021 16:16 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 16:16)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation


Idiomas: inglés a italiano

Descripción del trabajo:

Greetings!

We are looking for a linguist who works in automotive for a Machine Translation Post Editing project.

The project is in SDL Groupshare, so you need to have Studio.
The word count is about 8000 words (5000 new).

If you work regularly in automotive, please send us a quote here on Proz.

The project deadline is the 11th (5:00 PM EST).

Thank you.

Regards,

Francesco Pircio
Verba++

Condiciones de pago: 15 días a partir de la fecha de facturación.
Poster country: Estados Unidos

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
info Campos específicos requeridos: Automotive / Cars & Trucks
info Idioma materno requerido: italiano
Campo temático: Automóviles / Camiones
info Software requerido: SDL TRADOS
Plazo para poder postularse: Apr 9, 2021 04:00 GMT
Fecha de entrega: Apr 11, 2021 04:00 GMT
Requisitos adicionales:
If you have not worked with us before, you will need to sign our NDA for confidentiality and payment terms.

We send payments via PayPal and wire transfer. Checks are possible if you are in United Stated or if have a US bank account.
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Cotizaciones recibidas: 12



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search