Job closed
This job was closed at Apr 9, 2021 12:28 GMT.

English <> French translation, 394 words, long-term

Publicado el: Apr 8, 2021 14:21 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 14:21)
Trabajo aprobado y posibles candidatos notificados en: Apr 8, 2021 15:11 GMT

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation


Idiomas: inglés a francés

Descripción del trabajo:

Looking for English <> French freelance translators (French native speakers ONLY). Common topic texts. Current project is 394 words. Normally could be up to 5k words (20 pages). Long-term collaboration. Please send me your CV, qualifications, degree certificate copy and your rate in USD per word
Formato de origen: Microsoft Word
Formato de entrega: Microsoft Word

Volume: 394 words

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
info Negocios/Finanzas, Mercadeo
info Idioma materno preferible: francés
Campo temático: Negocios / Comercio (general)
info Software requerido: Microsoft Word
Plazo para poder postularse: Apr 9, 2021 15:00 GMT
Fecha de entrega: Apr 9, 2021 18:00 GMT
Requisitos adicionales:
French native speakers only. No agencies please
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search