Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 24, 2021 09:00 GMT.

Contrato garantia exportação - 3000 palavras

Publicado el: Feb 23, 2021 18:20 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 18:20)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH

Idiomas: francés a portugués

Variedad lingüística: Português Europeu

Descripción del trabajo:

Boa noite!
Temos um projeto de tradução em mãos, para o qual estamos à procura de tradutores qualificados e experientes para este e possivelmente futuros projetos.

ORIGATÓRIO: língua materna Português europeu!

Método de pago: Por acordar
Condiciones de pago: 30 días a partir de la fecha de facturación.
Poster country: Austria

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Campo temático: Derecho: contrato(s)
Plazo para poder postularse: Feb 24, 2021 09:00 GMT
Fecha de entrega: Feb 25, 2021 09:00 GMT
Requisitos adicionales:
- your CV
- references
- your University credentials prooving you have a Translation degree
- any other information you may find important for your selection.

Please aply ONLY if you meet these criteria. All other applications will promptly be deleated.

Texto de muestra: NO es necesario traducir este texto
Il vous appartient, si les documents contractuels ou documents annexes établis avant l'entrée en vigueur du contrat comportent des clauses restrictives susceptibles de tomber sous le coup des articles 225-1 et suivants ou 432-7 du code pénal d'en soumettre le texte à l'examen de XY Assurance Export
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search