Job closed
This job was closed at Feb 23, 2021 16:53 GMT.

Translation and Proofreading from English into Bosnian

Publicado el: Feb 23, 2021 15:45 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 15:45)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Services required: Translation, Checking/editing

Idiomas: inglés a bosnio

Descripción del trabajo:

Translation and proofreading from English into Bosnian.
We will need to see your CV and three references including
your cost per word for translating and proofreading.
Subject matter is Human Resources related.

Poster country: Estados Unidos

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
Campo temático: Recursos humanos
Plazo para poder postularse: Feb 23, 2021 21:00 GMT
Fecha de entrega: Feb 27, 2021 15:00 GMT
Requisitos adicionales:
Payment via Paypal or bank transfer or US check within 30 business days upon receipt of invoice.

Texto de muestra: NO es necesario traducir este texto
We’d like to know what you think. We hope to learn more about your experience as an employee and get your feedback on how we can further improve. We have retained the services of a third party, CMA, to help us prepare for the survey, collect the results, and analyze your responses.

Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search