Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Feb 26, 2021 22:00 GMT.

İngilizce-Türkçe Çevirmen Arıyoruz

Publicado el: Feb 23, 2021 15:16 GMT   (GMT: Feb 23, 2021 15:16)

Job type: Trabajo potencial
Service required: Translation, Proofreading (other)


Idiomas: inglés a turco

Descripción del trabajo:

Artan iş hacmimiz sebebiyle İngilizceden Türkçeye olan projelerde düzenli olarak iş paylaşımı yapabileceğimiz serbest çevirmenler arıyoruz.

Aradığımız Özellikler ve Beklentilerimiz:

- Tercümanlık bölümünden veya ilgili başka bir bölümden mezun olmanız,
- İstenen kalitede işler ortaya koyabilmek için yeterli tecrübeye sahip olmanız,
- Piyasadaki CAT araçlarını (Trados, MemoQ, Wordfast, Across, Memsource vb.) sorunsuzca kullanabiliyor olmanız,
- Hukuk alanında, medikal alanda veya teknik alanda uzmanlaşmış olmanız,
- Hangi alanda çeviri yapıyorsanız size o alanda göndereceğimiz kısa deneme çevirisini istenen sürede yapmanız.

HeliCo Tercüme'de Sizi Bekleyen Şeyler:
- Kullandığımız proje yönetim aracından gelen atamaları kabul etmeniz veya reddetmeniz,
- E-posta yoluyla kurulan tüm iletişimlerin yalnızca proje yönetim aracı yoluyla alacağınız atamaları destekleyici yazışmalar olduğunu unutmamanız,
- Sizinle CAT dosyası paylaşılmışsa referans dosyaları üzerinde çalışmamanız, mutlaka istenen CAT aracını kullanmanız,
- Çevirilerinizde tutarlılığa dikkat etmeniz,
- CAT araçlarında kullanılan etiketleri doğru şekilde ve doğru yerde kullanmanız,
- İşlerinizi tamamladıktan sonra mutlaka QA ve yazım kontrolleri yapmanız,
- İş teslimlerini proje yönetim aracımız üzerinden yapmanız ve istenen dosyaları teslim ettiğinizden emin olmanız,
- Size atanan projelerde emin olmadığınız bir konu varsa veya verilen sürenin yetersiz olduğunu düşünüyorsanız bunu projeyi kabul etme aşamasında mutlaka bizimle paylaşmanız.

Bizimle çalışmak istiyorsanız lütfen en güncel özgeçmişinizle birlikte ve talep ettiğiniz ücretleri belirterek başvurunuzu [HIDDEN] gönderin. Başvurunuzu yaparken şu soruları cevaplamanızı rica ederiz:

- Hangi diller arasında çeviri yapıyorsunuz?
- Kaç yıldır çevirmenlik yapıyorsunuz?
- Hangi CAT araçlarını kullanıyorsunuz?
- Hangi alanda kendinizi en çok geliştirdiniz?
- Haftanın hangi günleri çalışmayı veya çalışmamayı tercih ediyorsunuz? Lütfen özel bir durumunuz varsa bildirin.

Başvurularınızı bekliyoruz. Birlikte güzel işler ortaya koymak dileğiyle...

HeliCo® Tercüme

[HIDDEN]

Poster country: Turquía

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
info Idioma materno requerido: Idioma(s) meta
Campo temático: N/A
info Software preferible: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Plazo para poder postularse: Feb 26, 2021 22:00 GMT
Requisitos adicionales:
- Your mother language:
- Your language pairs:
- Your USD per-word rates for translation and proofreading:
- Your specializations:
- The CAT Tools you use:
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search