Job closed
This job was closed at Jan 29, 2021 00:15 GMT.

Russian > Romanian – technical translation - manual

Publicado el: Jan 21, 2021 13:05 GMT   (GMT: Jan 21, 2021 13:05)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Translation

Idiomas: ruso a rumano

Descripción del trabajo:


We are a professional language services provider seeking a native Romanian speaker to work on the Russian > Romanian translation and proofreading project below. And to collaborate with us on the long term. Would you be available?

Length: 400 weighted words
Services: translation and proofreading (please let me know if you are happy with both of these services)
Subject area: technical, manual
Deadline (flexible – let me know when would your best deadlines be if the below don’t work):
Translation – Thursday the 21st, 5pm UK time
Proofreading – Friday the 22nd, 1pm UK time.


- individual freelancers, NOT agencies
- native Romanian speakers
- use and ownership of Trados or a compatible CAT tool
- regular availability
- Russian as a source language
- market research materials experience, especially in questionnaire translation

More details about the projects on offer upon request. If you meet the criteria, would you be able to email us your CV and your rates?

We are looking forward to hearing from you!

Poster country: Rumania

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Campo temático: Mercadeo / Estudios de mercado
Plazo para poder postularse: Jan 22, 2021 00:00 GMT
Fecha de entrega: Jan 23, 2021 00:00 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Vendor Manager

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search