Job closed
This job was closed at Jan 29, 2021 19:15 GMT.

VOLUNTARY: COVID Video Subtitles, 498 words, Transcript Translation

Publicado el: Jan 19, 2021 18:13 GMT   (GMT: Jan 19, 2021 18:13)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Services required: Translation, Subtitling, Translation
Confidentiality level: LOW



Idiomas: inglés a bengalí, inglés a español, inglés a gujarati, inglés a panyabí, inglés a somalí, inglés a swahili, inglés a tamil, inglés a turco, inglés a urdu, inglés a árabe

Descripción del trabajo:

This is an unpaid, voluntary opportunity to translate the subtitles for a video on COVID/ the COVID vaccine in London. You will only be required to translate the transcript, there will be no need for any spotting/ time coding, but you will need to a similar character length for each segment.

This is the video: [HIDDEN]

Your name will be credited in the description.

The deadline is Friday at 2pm GMT.

This is a COVID-related job
Formato de origen: Microsoft Word
Formato de entrega: Microsoft Word

Método de pago: No aplicable
Poster country: Reino Unido

Volume: 498 words

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
info Idioma materno requerido: Idioma(s) meta
Campo temático: Medicina: Salud
Plazo para poder postularse: Jan 22, 2021 19:00 GMT
Fecha de entrega: Jan 22, 2021 21:00 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a logged in visitor.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Cotizaciones recibidas: 69 (Job closed)
inglés a árabe:16
inglés a español:30
inglés a turco:10
inglés a urdu:5
inglés a bengalí:2
inglés a tamil:2
inglés a panyabí:2
inglés a gujarati:1
inglés a swahili:1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search