Job closed This job was closed at Jan 29, 2021 19:15 GMT. VOLUNTARY: COVID Video Subtitles, 498 words, Transcript Translation Publicado el: Jan 19, 2021 18:13 GMT (GMT: Jan 19, 2021 18:13) Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección Services required: Translation, Subtitling, Translation Confidentiality level: LOW Idiomas: inglés a bengalí, inglés a español, inglés a gujarati, inglés a panyabí, inglés a somalí, inglés a swahili, inglés a tamil, inglés a turco, inglés a urdu, inglés a árabe Descripción del trabajo: This is an unpaid, voluntary opportunity to translate the subtitles for a video on COVID/ the COVID vaccine in London. You will only be required to translate the transcript, there will be no need for any spotting/ time coding, but you will need to a similar character length for each segment.
This is the video: [HIDDEN]
Your name will be credited in the description.
The deadline is Friday at 2pm GMT. This is a COVID-related job Formato de origen: Microsoft Word Formato de entrega: Microsoft Word Método de pago: No aplicable Poster country: Reino Unido Volume: 498 words Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo) Idioma materno requerido: Idioma(s) meta Campo temático: Medicina: Salud Plazo para poder postularse: Jan 22, 2021 19:00 GMT Fecha de entrega: Jan 22, 2021 21:00 GMT Acerca del comprador de servicios: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because this job is closed. Cotizaciones recibidas: 69 (Job closed) inglés a árabe: | 16 | inglés a español: | 30 | inglés a turco: | 10 | inglés a urdu: | 5 | inglés a bengalí: | 2 | inglés a tamil: | 2 | inglés a panyabí: | 2 | inglés a gujarati: | 1 | inglés a swahili: | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
| SDL Trados Business Manager Lite |
---|
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|