You are not logged-in. Login now to submit a quote »

lingual resources to conduct secondary research

Publicado el: Jan 14, 2021 14:20 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 14:20)

Job type: Trabajo de interpretación
Services required: Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Interpretation (other)


Idiomas: inglés al birmano, inglés al chino, inglés al jmer, inglés al laosiano, inglés al malayo, inglés al portugués, inglés al tagalo, inglés al tailandés, inglés al vietnamita

Descripción del trabajo:

Hi,

We need the lingual resources to conduct secondary research related to the analytics market in these geographies in websites that are in the local languages.

Along with this, we will also need the resources in calls with experts in these regions who could only communicate in their native languages.

Interested linguists, please revert with the latest profiles and per day charges as soon as possible.

Regards,

Vikash Shrivastava

Poster country: India

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
info Idioma materno preferible: Idioma(s) meta
Campo temático: Viajes y turismo
Plazo para poder postularse: Dec 16, 2021 18:30 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search