You are not logged-in. Login now to submit a quote »

RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO - Z TRADOS LUB MEMOQ - STAŁA WSPÓŁPRACA

Publicado el: Jan 14, 2021 09:57 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 09:57)

Job type: Trabajo potencial
Service required: Translation


Idiomas: alemán al polaco, polaco al alemán

Descripción del trabajo:

Poszukujemy do stałej współpracy doświadczonego i rzetelnego tłumacza języka niemieckiego z TRADOSEM lub MEMOQ ( wymóg konieczny)!
Rozliczenie tylko na podstawie faktury VAT lub rachunku ( własna działalność gospodarcza)

Nie rozpatrujemy ofert od BIUR TŁUMACZEŃ!

Zgłoszenia oraz propozycje stawek prosimy przesyłać na adres: [HIDDEN]

Poster country: Polonia

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
info Técnico/Ingeniería, Ciencias sociales, Negocios/Finanzas, Arte/Literatura, Medicina, Mercadeo, Jurídico/Patentes, Ciencias
info Campos específicos preferibles: General / Conversation / Greetings / Letters
info Idioma materno preferible: Idioma(s) meta
Campo temático: General / Conversación / Saludos / Cartas
info Software requerido: SDL TRADOS, memoQ
info Ubicación preferible del traductor: Polonia
Plazo para poder postularse: Jan 31, 2021 00:00 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: sprzedaż




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search