Job closed
This job was closed at Nov 3, 2020 08:15 GMT.

Creation of SRT Files for 12 languages - 3:45 minute video on COVID-19

Publicado el: Oct 27, 2020 03:50 GMT   (GMT: Oct 27, 2020 03:50)

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Subtitling, Captioning

Idiomas: chin, chino, dari, dinka, español, jmer, nepalés, pushto, swahili, árabe

Descripción del trabajo:

I require SRT files to be created from time coded scripts for a 3:45 minute video on COVID-19 in 12 languages which are:

Chin Hakka
Chinese Mandarin
Chinese Cantonese

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of this job.
Método de pago: Por acordar
Condiciones de pago: 15 días a partir de la fecha de facturación.
Poster country: Australia

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Sólo los miembros de (que pagan membresía) pueden postular
Campo temático: Medicina: Salud
Plazo para poder postularse: Oct 27, 2020 08:00 GMT
Fecha de entrega: Oct 29, 2020 05:00 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search