Job closed
This job was closed at Sep 20, 2020 05:15 GMT.

Experienced US-based transcriptionists

Publicado el: Aug 14, 2020 00:40 GMT   (GMT: Aug 14, 2020 00:40)
Trabajo aprobado y posibles candidatos notificados en: Aug 14, 2020 03:42 GMT

Job type: Trabajo de traducción/edición/corrección
Service required: Transcription


Idiomas: inglés

Descripción del trabajo:

TranscribeMe is an award-winning multi-media transcription company based in California with members providing transcription services from all over the world!

We are currently hiring experienced, US-based transcriptionists for several large volume, long-term projects.

Prior transcription experience is a plus.
Each individual is responsible for transcribing audio or video files of various lengths with a high degree of accuracy and within a reasonable timeframe.

Candidates must be US citizens who can provide a valid US ID and are willing to undergo a background check.

Visit [HIDDEN] to create your account and take the Special Styles English Entrance Exam to start.

Selección de proveedores de servicios (especificada por el anunciante del trabajo)
Membresía: Quienes no sean miembros del sitio sólo podrán postularse después de 12 horas
Campo temático: General / Conversación / Saludos / Cartas
Plazo para poder postularse: Sep 13, 2020 05:00 GMT
Fecha de entrega: Dec 13, 2020 06:00 GMT
Acerca del comprador de servicios:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
WordFinder Unlimited
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search