ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to Japanese » Entry #29953

 
 

Source text in English

Translation #29953

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

この間チェッカーの仕事をしたんだけど、それがガーグル機械翻訳のクソの山だったのよ

しょうがないから、ちゃんとした訳文に直して納品したわ…そしたら顧客はその素晴らしい訳文を、どっかのおバカにチェックさせて台無しにしたの

あげくの果てに、そのひどい訳文を、あたしの名前と一緒にネット上に公開したのよ!


Discuss this entry



ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.



ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search