ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to Japanese » Entry by Harumi Uemura

 
 

Source text in English

Translation by Harumi Uemura (#29915)

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

校正中に気づいたのよ。その文章がグルグルによって生成されたクソでデタラメな機械翻訳だってね!

それでも、私は翻訳が完璧になるまで校正したわ…。だけど、顧客が結局どこかの無学のマヌケにその後の編集を依頼したせいで私の優れた翻訳が台無しになったのよ!

さらに顧客はその間違った翻訳を私の名義でオンラインに公表したの!


Discuss this entry



ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.



ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search