ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to Japanese » Entry #29599

 
 

Source text in English

Translation #29599

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

この間校正の仕事やったんだけどさ、それがGurgle翻訳かけただけのクソの山だったの!

それでも、私は完璧な翻訳を納品したんだよ......でも顧客は私の崇高な作品を、文盲のアホに編集させて、台無しにしやがった!

よりにもよって、やつらは私の名前と一緒に、今となっちゃあ欠陥品の私の翻訳をオンライン公開したんだよ!


Discuss this entry



ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.



ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search