This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translating claims in advertisement and marketing texts requires an understanding of the source text's essence and the cultural nuances of the target audience. Prioritizing emotional resonance, brevity, and clarity while preserving persuasive techniques and benefits are essential. Testing with native speakers and staying updated on industry trends ensures effective claim translation, enabling messages to resonate and inspire action in the target audience.
Translating advertisement and marketing texts requires creativity and linguistic skills. It's essential to strike a balance between fidelity to the original message and adapting it to resonate with the target audience in order to achieve the desired impact.
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.