This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
These are my memories from the time I was an assisting judge at the Circuit Court in Haparanda, Sweden. During that time I had the opportunity to be an interpreter in the court sessions almost every day.
On how the linguist has to make use of the uppermost levels of reasoning complexity to find a perfect, or a close-to-perfect, match in the target language.
Çevirmenden çevirmene değişmekle birlikte akademik alanda profesyonel deneyim sahibi tüm meslektaşlarımızın kendilerine ait bir çalışma şekli ve buna bağlı olarak gelişip zaman içinde prosedür haline gelen yöntemleri bulunmaktadır. Bu yöntemler kişiden kişiye değişmekle birlikte akademik metinlerin de özelliği gereği temel unsurları benzerlik taşır.
Una buena traducción se debe poder leer como si fuera un texto original. Es un principio básico e indiscutible. Cuando se trabaja con dos lenguas al unísono, es muy difícil apartarse de una para quedarse sumergido en la segunda, la de llegada, la que va a leer el consumidor de la traducción. Si esas lenguas son muy diferentes en su estructura formal y en la cultura de la sociedad en la que existen, la tarea se hace hercúlea. Vea aquí algunas dificultades que presenta la traducción del ruso al español.
This paper examines the general concept of Translation Theory and Translatablity in general, from explaining the fact that humans have the capacity to communicate and transfer meaningful messages by means of the use of language - highly ordered, organized and structured system of meaningful symbols and signs to explaining the concept of translatability and terms and concepts of sign and signified in Translation Theory.
ProZ.com members, moderators or staff members have identified the following topics of interest in this category. If you have special knowledge or expertise in any of the areas listed, please consider submitting an article. Writing a ProZ.com translation article is a way to share your expertise and promote yourself in your fields.