ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  VERLOW WOGLO JR
VERLOW WOGLO JR
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Teaching English as a Second Language in Brazil
By VERLOW WOGLO JR | Published 10/4/2014 | Miscellaneous | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
The possibilities and probabilities of using English in Brazil in real non-oral communication situations are enormous as business and entertainment, tourism and trade, the sharing of technologies and information and academic wealth between nations is commonplace in today's globalized world.
» Teaching English as a Second Language in Brazil II
By VERLOW WOGLO JR | Published 10/4/2014 | Miscellaneous | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
TESOL in Brazil differs from TESOL in the United States or England as students in English speaking countries have the opportunity to experience (are forced to experience) the English Language outside the classroom and on the streets, being constantly bombarded with the new language they are studying.
» Medical Translation
By VERLOW WOGLO JR | Published 10/4/2014 | Medical Translation | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Translators are, by the nature of their work and experience, linguists, technicians, researchers, scientists, writers, consultants and scholars - with or without formal training. So, if clients want a super qualified translator, they should also know that it does not come cheap. College and continuing education are expensive, and translators, by experience alone, are sometimes as qualified as any diploma bearing technician, college graduate or expert of any given field of knowledge or trade.
» Um Pouquinho de Pesquisa, Please!
By VERLOW WOGLO JR | Published 10/6/2014 | Portuguese | Recommendation:RateSecARateSecIRateSecIRateSecIRateSecI
Por mais trivial que seja, um post no facebook ou twitter, ou uma noticia compartilhada, as pessoas ficam curiosas quanto a sua fonte, ou sobre como você chegou a sua conclusão. Imagine então quando for divulgar algo sério e importante, de natureza acadêmica / intelectual?
» Marketing em Países Socialistas
By VERLOW WOGLO JR | Published 10/6/2014 | Portuguese | Not yet recommended
Marx e Lênin viam a publicidade como uma atividade característica do capitalismo burguês perniciosa. Marx denunciou a publicidade como "parasita", enquanto Lênin achava que ela era irrelevante para o socialismo, onde o planejamento centralizado seria garantir que exatamente a quantidade certa de um produto estaria disponível para atender às necessidades do consumidor.
» Understanding Contract Clauses
By VERLOW WOGLO JR | Published 10/6/2014 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
Contract clauses have their importance as they govern the relationship between client and translator, and affect the manner by which disputes thereof are resolved by the parties to a contract.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.