ProZ.com

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Your Favorite Articles

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  4. The difference between editing and proofreading
  5. El significado de los dichos populares
No recommended articles found.
Popular Authors
  1. Slavis
  2. Wordlab TLS
  3. Svetlana Potton
  4. Maria J. Blasco Mayor
  5. Simone Catania
No popular authors found.
Featured Articles
» Interpretation Intelligence: Diverse Uses of Interpretation Skills
By Suzanne Deliscar | Published 02/21/2009 | Getting Established | Recommendation:
Abstract: With the exponential growth of global travel and communication, the need for interpretative services has skyrocketed, and not solely for government or medical purposes. This article is an anecdotal primer which will provide the ways in which budding interpreters can obtain the education beneficial for and/or required to become an interpreter, as well as identify potential sources of interpretation work.
Recent Articles
» Translation Industry Takeaways: How to deal with weird clients? Scenarios and Solutions
By Muhammad Said | Published 08/21/2019 | Business Issues | Not yet recommended
Have you ever been contacted by a potential client on Skype? Have you ever been contacted by a client who does not have a website and/or any digital platform to verify their identity? Oh, many! Well, want to learn how to deal with those who are weird somehow?! Read on to find more about risk management practices, pre-production tips, and more in such a scenario.
» Translation Industry Takeaways: Out-of-the-blue clients? Scenarios & Solutions
By Muhammad Said | Published 08/17/2019 | Business Issues | Recommendation:
Driven by +11 years of hands-on experience in translation and localization, with more than +4M words and +1K translation projects in different fields, especially the medical and pharmaceutical industries, this article is one of a series that provides some takeaways about the industry and are intended for those who would like to know more scenarios about how to deal with clients and job offers, potential scammers, pricing strategies, technical hacks, productivity techniques, troubleshooting, negotiation skills, payment practices, and more. This series of articles will shed some light on the most common scenarios language service providers, especially translators, usually encounter, and my input when you might come across such scenarios.
» Important Elements of a Multi-Language Video Subtitling Project
By Andrea González Ocando | Published 08/16/2019 | Business of Translation and Interpreting | Not yet recommended
This article touches on relevant aspects of multi-language subtitling projects. First, it talks about the characteristics of audiovisual texts that make subtitling a daunting task. Then, it describes the different steps involved in the process of subtitling, from project evaluation to burning the subtitles and delivering the videos.
» A Powerful Tool to Gauge Translation Efforts
By Marcia Pinheiro | Published 06/27/2019 | Translation Theory | Not yet recommended
The Bloom's Taxonomy has been around since 1956, and it is frequently used in matters involving education. This article talks about how it could become a tool to best describe the labour involved in the trades interpreting, and translation.
» Why Translation is Important for Small Business
By Beth Worthy | Published 06/10/2019 | Business of Translation and Interpreting | Recommendation:
Most small businesses do not have large advertising budgets, so they rarely expand to international markets. However, the internet has made it easier for businesses to offer their products or services to customers in foreign markets.
No articles found.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2019, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.




Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search