GlossPost: IMF Terminology Database (eng,fra,deu,por,esl > eng,fra,deu,por,esl)
Thread poster: Nadzeya Manilava
Nadzeya Manilava
Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 14:19
German to French
+ ...
Nov 22, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Nadzeya MANILAVA

Title: IMF Terminology Database

Source language(s): eng,fra,deu,por,esl

Target language(s): eng,fra,deu,por,esl

Source: IMF

Keywords: IMF, FMI, IWF



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This terminology database contains over 4,500 records of terms useful to translators working with IMF material. It provides versions of t
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Nadzeya MANILAVA

Title: IMF Terminology Database

Source language(s): eng,fra,deu,por,esl

Target language(s): eng,fra,deu,por,esl

Source: IMF

Keywords: IMF, FMI, IWF



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

This terminology database contains over 4,500 records of terms useful to translators working with IMF material. It provides versions of terms in a number of languages, without definitions.



The database includes words, phrases, and institutional titles commonly encountered in IMF documents in areas such as money and banking, public finance, balance of payments, and economic growth. A number of entries include a usage field within square brackets, denoting the origin of the term -- e.g., [OECD] -- or a context -- e.g., [trade]; others contain a cross reference to related records. Acronyms and currency units are also included.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.imf.org/external/np/term/index.asp?index=fra&index_langid=2

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8970
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: IMF Terminology Database (eng,fra,deu,por,esl > eng,fra,deu,por,esl)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »