Discussion for 5th Lawyer Linguist Virtual Event session (2016): Welcome Address - What is the role of the Lawyer-Linguist in the Language Services Industry?
Supriya Deshpande
Supriya Deshpande
India
Local time: 12:17
English to Marathi
+ ...
English<> Marathi legal translation Dec 9, 2016

Hi,
This is Supriya Deshpande. I am a Law graduate from Mumbai University and doing legal translations of all kinds of documents for last 12 years.
Can I get guidance for upgrading my skills to translate the documents from Marathi to English. At times, the clients require UK English or US English.

I want to upgrade my skills in both US & UK English.

Kindly guide


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for 5th Lawyer Linguist Virtual Event session (2016): Welcome Address - What is the role of the Lawyer-Linguist in the Language Services Industry?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »