Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): Leveraging voice recognition technology for greater efficiency panel
Odette Grille (X)
Odette Grille (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 01:10
English to French
+ ...
Thanks. :Lots of info Sep 30, 2015

I am far behind because I am shy with tech I suppose and to update my knowledge is a painstaking process. I rarely take notes and I did. But I could not catch the links to choose recognition software and the links to try them. Could some be posted, pretty please?
Thanks
Ode
.

[Edited at 2015-09-30 14:20 GMT]


 
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 07:10
Multiplelanguages
+ ...
Our panelists will be answering the online chat questions for the next few days Sep 30, 2015

Hi everyone,

Our panelists will be answering the Q&A submissions during the live session over the next few days. Please come back a few times to the page over these days to see our replies to your questions. Thanks for attending and for your questions. This is your opportunity to ask and for us to share.

Jeff


 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
United States
Local time: 01:10
Spanish to English
+ ...
Recording of this session now publicly available Oct 1, 2015

The recording of this session is now available on this page http://www.proz.com/virtual-conferences/668/program/10534 this content has been made public and can be viewed by anyone regardless of conference attendance.

Thank you

Drew


 
Jeff Allen
Jeff Allen  Identity Verified
France
Local time: 07:10
Multiplelanguages
+ ...
Speech technology round table at Proz Virt Conf: all questions are answered Jan 14, 2016

Dear participants of the speech technology session held at Proz Virtual Conference 2015.
We have answered all of the questions which appeared in the chat window. These are accessible at the page where the present comment is being made.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com 2015 virtual conference for International Translation Day session (2015): Leveraging voice recognition technology for greater efficiency panel






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »