Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Valencia - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Valencia - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Dirk Wouters
Dirk Wouters  Identity Verified
Belgium
Local time: 03:51
Member (2005)
English to Dutch
+ ...
2 más May 16, 2006

Sería posible añadir a dos personas más para la paella?, es una traductora amiga con su pareja.

 
Pilar RdT
Pilar RdT
Spain
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
Hora y sitio... May 16, 2006

Al final en el restaurante a las 14, ¿no? Yo voy en coche, así que si a alguien le viene bien que le recoja que me lo diga, ¡¡que soy una chófer estupenda!! Vamos a tener paseíto?

 
Ana Fernandez
Ana Fernandez  Identity Verified
Spain
Local time: 03:51
German to Spanish
+ ...
consulta paseíto May 16, 2006

Yo también quisiera saber cómo quedamos definitivamente. Si hay paseíto o no. en caso afirmativo, dónde nos veriamos y a qué hora. En caso negativo, nos vemos en el restaurante a las 14 h.
Pilar desde dónde vas en coche. Lo más probable es que vaya a Valencia en tren, así que agradecería un "alma caritativa" que me acercara hasta el restaurante.


 
Edward Tully
Edward Tully  Identity Verified
Local time: 03:51
Member (2005)
Spanish to English
socorro! May 16, 2006

yo voy en autobús, si alguien va a pasar por la estación de tren sobre la una...

 
Pilar RdT
Pilar RdT
Spain
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
Chófer May 16, 2006

Ana, vivo en Paterna, ya me dirás si te va bien o te recojo en la estación. Edward, también puedo recogerte. Nos pondremos de acuerdo con los horarios. ¿Se apunta alguien más? ¡¡todavía quedan plazas!!

 
Ana Fernandez
Ana Fernandez  Identity Verified
Spain
Local time: 03:51
German to Spanish
+ ...
gracias Pilar May 16, 2006

Gracias Pilar. Yo vivo en Elche pero si puedo iré el viernes a xàtiva (a casa de mi madre) y cogeré el tren desde allí. No me gusta mucho circular en mi coche por Valencia.
Me pongo en contacto contigo el viernes para quedar.


 
Pilar RdT
Pilar RdT
Spain
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
¡¡Jajaja!! May 16, 2006

No me extraña que no quieras conducir por aquí,¡¡van como locos!!ya me dirás cuanod llegas, lo ideal es que Edward y tú lleguéis a horas similares, así no os tocará esperar.

 
Pilar RdT
Pilar RdT
Spain
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
Edward, May 16, 2006

Llegas a la estación de autobús, ¿no?me pilla de paso para ir al centro, así que puedo recogerte allí, no hace falta que llegues hasta la estación de tren.

 
Edward Tully
Edward Tully  Identity Verified
Local time: 03:51
Member (2005)
Spanish to English
gracias Pilar May 16, 2006

no puedo elegir la hora - voy a llegar sobre la una, pero no me importa si tengo que esperar, cuando puedas Pilar!

 
Edward Tully
Edward Tully  Identity Verified
Local time: 03:51
Member (2005)
Spanish to English
centro o estación May 16, 2006

puedo bajar antes o esperar hasta la estación ¿cual te viene mejor?

 
Juan Gandia
Juan Gandia  Identity Verified
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
¡¡Ra, ra , ra. Oe, oe oeeee Campeones, campeones!! May 16, 2006

¡Lo conseguí! Libre. ¡¡Soy libre y estaré libre el sábado 20 para comerme la paella, la ensalada y lo que caiga más y, además, darnos el paseíto!!
Deberá ser por la tarde ( no muy tarde por aquellos que deben desplazarse con el tren) y durará lo que gustemos. ¡Que bien, requetebien!


 
Juan Gandia
Juan Gandia  Identity Verified
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
¡Apuntadme a mi mujer y a mí! May 16, 2006



 
Juan Gandia
Juan Gandia  Identity Verified
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
Dos de paella valenciana (de carne) May 16, 2006

Que no nos habías contado entre los devoradores de paella. Pilar

 
Pilar RdT
Pilar RdT
Spain
Local time: 03:51
English to Spanish
+ ...
Coche May 16, 2006

Edward, me da lo mismo. Si tu autobús para en la estación de tren, entonces perfecto, porque así hago una sóla parada y os recojo a Ana y a tí. Juan, ¡¡FELICIDADES!! Además con el paseíto podremos rebajar lo que comamos!!

 
Edward Tully
Edward Tully  Identity Verified
Local time: 03:51
Member (2005)
Spanish to English
estación de tren mejor May 16, 2006

vale, yo estaré afuera de la estación de tren a partir de la una, así puedo ir a comprar unas cosas si tengo que hacer tiempo - gracias Pilar!

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Valencia - Spain






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »