Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Madrid - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Madrid - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Maria Belarra
Maria Belarra  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
French to Spanish
+ ...
En noviembre.. Jul 8, 2004

.. Quise llevar cartelito y Ramón se rajó, así que ahora a no quejarse) Yo creo que lo mejor es que lleves algún sombrero característico, tipo barretina, gorro napoleónico, sombrero de gondolero veneciano o turbante de rajá, para que nadie se despiste..

))


 
Ramon Somoza
Ramon Somoza  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Dutch to Spanish
+ ...
¡Que yo sí llevé cartelito! Jul 8, 2004

¿Qué es eso que me rajé? Cuando fuimos a Segovia, mi "Picachu" tenía el cartelito de marras - así me encontró Sandra...

 
Maria Belarra
Maria Belarra  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
French to Spanish
+ ...
Yo no estaba en Segovia Jul 8, 2004

Aun no era proziana practicante...

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Spanish to English
+ ...
¿Picachu? Jul 8, 2004

Venga ya...

Sandra estará de vaca (estos profesores...)

Vale, chicos, llama al móvil - pero que conste, es más fácil encontrar el faro... por si acaso comunico


 
Maria Belarra
Maria Belarra  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
French to Spanish
+ ...
Y más divertido... Jul 8, 2004

De todas formas, no creo que haya muchos grupos que queden ¡¡¡en la sección de diccionarios de una librería!!!

 
John Bozell
John Bozell  Identity Verified
Local time: 14:27
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Lo siento Jul 8, 2004

Un poco tarde, lo sé - pero no podré ir - mis vacaciones empiezan al día siguiente. Os deseo feliz velada y que os chupéis los dedos.

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Spanish to English
+ ...
johnclaude Jul 8, 2004

¿no somos las vacaciones?

Bueno, si vas a la playa, no te culpo, aquí las cosas estarán "al rojo vivo".


 
Ramon Somoza
Ramon Somoza  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Dutch to Spanish
+ ...
Sí, Picachu Jul 8, 2004

En realidad, un Xsara Picasso, pero mis "peques" lo llamaron "Picachu" desde el primer día... era la época de los Pokemones...

Pero bueno, todo sea por los "compis"... me sacrificaré y haré de "faro"... (claro que me tendré que comprar una linterna o algo así)


 
Pablo Villadangos
Pablo Villadangos  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Member (2003)
German to Spanish
+ ...
Hola, no he desaparecido... Jul 8, 2004

sólo estaba con unos días de trabajo intenso, que vienen ahora en rachas violentas, y luego se calman, y luego vuelven, y así estamos. Como no he podido seguir todo el debate, quería confirmar la fecha del viernes 23 y deciros que ni la Casa del Libro ni la marisquería tienen pérdida. Si queréis, me ofrezco yo a llevar el sombrero PROZ, aunque esta vez SEGURO que no va a haber problemas para reconocernos. Con la invasión que les vamos a preparar, los pobres empleados de los diccionarios ... See more
sólo estaba con unos días de trabajo intenso, que vienen ahora en rachas violentas, y luego se calman, y luego vuelven, y así estamos. Como no he podido seguir todo el debate, quería confirmar la fecha del viernes 23 y deciros que ni la Casa del Libro ni la marisquería tienen pérdida. Si queréis, me ofrezco yo a llevar el sombrero PROZ, aunque esta vez SEGURO que no va a haber problemas para reconocernos. Con la invasión que les vamos a preparar, los pobres empleados de los diccionarios van a estar comentando nuestra aparición durante meses. ¿Os imagináis una horda de traductores multilingües sueltos en un pequeño sótano atestado de libros...? Os adelanto que tengo unas buenas noticias sobre asuntos que debatimos en pasadas reuniones...Collapse


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Spanish to English
+ ...
Os iba a decir Jul 8, 2004

que si la necesidad va de diccionarios, y si no es urgente, anótame los títulos y los precios y los comparo en Argentina.

Algunos autores (Manuel Seco p. ej.) y Editoriales (Stedtman) se venden allí con el 60% de descuento por acuerdos especiales. Claro que habrá que ver lo que cobran los mensajeros, y si la librería tiene servicios en línea. Si el artículo pesa poco, hasta puedo llevar unos cuantos. (CDs, claro que sí...)


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Spanish to English
+ ...
He tenido un flash Jul 8, 2004

de la escena en el sótano de la Casa del Libro: Ramón con linterna (el Faro de Alejandría o la Linterna del Traductor?), Pablo con sombrero, un teléfono móvil sonando como el servicio de asistencia médica urgente y encima aparece un loro verde.

No me gustaría ser empleada de la Casa del Libro la tarde del 23.


 
Ramon Somoza
Ramon Somoza  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Dutch to Spanish
+ ...
Pues la vamos a distraer.... Jul 9, 2004

...y eso siempre se agradece cuando trabajas en un sótano. Por experiencia propia, yo sé lo aburrido que puede llegar a ser trabajar en una tienda.
...Pero a mí también me ha llegado el flash. ¡Podría ser divertido! ¿Alguien más quiere contribuir al exotismo?


 
Nema
Nema  Identity Verified
Local time: 14:27
English to Spanish
+ ...
O sea... Jul 9, 2004

Visto la que se arma estoy segura de que os reconoceré... con lo tranquila que suele estar la parte de los diccionarios...seguro que llegaré antes para cotillear un poco, por tanto, si creo reconocer a alguien ya me acercaré preguntando si se trata de un proziano (espero no equivocarme).

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
Spanish to English
+ ...
Hola Susana, bienvenida Jul 10, 2004

Creo que te vas a divertir ...

 
Paola Manca
Paola Manca  Identity Verified
Spain
Local time: 14:27
English to Italian
+ ...
No tiene nada que ver con el powwow Jul 11, 2004

pero hay alguien que vaya al concierto de The Darkness el 14 en La Riviera o que se anima a venir? A lo mejor algun prozian@ rockero...

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Madrid - Spain






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »