Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Madriz, Madriz - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Madriz, Madriz - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Andrea Torre
Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
¡Decidámonos! Nov 25, 2003

Pablo, yo creo que lo mejor es que te pongas directamente de acuerdo con Parrot pq si no se va a volver loca la pobre. A mí personalmente me parece tb fantástico. Si nadie se pronuncia ¡la decisión está en vuestras manos!

Esa es mi humilde opinión..


 
Pablo Villadangos
Pablo Villadangos  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2003)
German to Spanish
+ ...
A mi plin Nov 25, 2003

vosotros os lo perdéis. Ponen muy bien de comer allí y se puede organizar escándalo sin problemas (en fin, para los que les guste empezar a cantar todas las canciones típicas que se sepan rociadas por los ribeiros y las queimadas). A mí me parece bien lo que has propuesto, Cecilia; si acaso, la próxima vez podemos probar el Ribera Do Miño, así se llama. Y ya redescubrí dónde está. Si todos estamos de acuerdo, sólo queda fijar definitivamente la hora y el lugar ¿Puerta del Sol, no? L... See more
vosotros os lo perdéis. Ponen muy bien de comer allí y se puede organizar escándalo sin problemas (en fin, para los que les guste empezar a cantar todas las canciones típicas que se sepan rociadas por los ribeiros y las queimadas). A mí me parece bien lo que has propuesto, Cecilia; si acaso, la próxima vez podemos probar el Ribera Do Miño, así se llama. Y ya redescubrí dónde está. Si todos estamos de acuerdo, sólo queda fijar definitivamente la hora y el lugar ¿Puerta del Sol, no? La verdad es que estáis de un clásico... Podríamos intentar el Planetario, el Arco de Moncloa, Torre Picasso, o mejor Las Barranquillas, cumbre excelsa de la cultura yonqui (es broma claro).

Pablo
Collapse


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Spanish to English
+ ...
¡Lo conozco! Nov 25, 2003

Esquina Fuencarral, donde la c/ Santa Bárbara se convierte en Santa Brígida - era el gallego de las mariscadas que mencioné anteriormente, Pablo! Bueno, abandoné la idea por lo del pescado y del marisco y (lo malo) ya he advertido a Antonio, pero eso no le resta méritos al rincón de las meigas (ve por la noche y verás un montón de mujeres de negro, parecían auténticas).

Es verdad que la comida es buena y económica, lo que pasa es que el vino no suele entrar y el local es
... See more
Esquina Fuencarral, donde la c/ Santa Bárbara se convierte en Santa Brígida - era el gallego de las mariscadas que mencioné anteriormente, Pablo! Bueno, abandoné la idea por lo del pescado y del marisco y (lo malo) ya he advertido a Antonio, pero eso no le resta méritos al rincón de las meigas (ve por la noche y verás un montón de mujeres de negro, parecían auténticas).

Es verdad que la comida es buena y económica, lo que pasa es que el vino no suele entrar y el local es un poco pequeño, ¿no crees? Pero si quedan algunos valientes por la noche... (ay, adios a AENOR, tengo que apretar las tuercas a esta tradu...)
Collapse


 
Pablo Villadangos
Pablo Villadangos  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2003)
German to Spanish
+ ...
Me alegro mucho Nov 25, 2003

Es ahí mismo donde dices!! Bueno, en la hoja de menú que me han dado (muy apañadita) pone que ese precio incluye todos los vinos. Pero no pasa nada, estoy seguro que Antonio es excelente y nos queda éste en la recámara para otra vez. Bueno, tú decides los detalles finales (¿hace Las Barranquillas?). A todos nuestros visitantes: perdonad este pequeño diálogo de iniciados sobre restauración madrileña. Esperamos que os vayáis a vuestra tierra con el mejor sabor de boca. En fin, a ver si... See more
Es ahí mismo donde dices!! Bueno, en la hoja de menú que me han dado (muy apañadita) pone que ese precio incluye todos los vinos. Pero no pasa nada, estoy seguro que Antonio es excelente y nos queda éste en la recámara para otra vez. Bueno, tú decides los detalles finales (¿hace Las Barranquillas?). A todos nuestros visitantes: perdonad este pequeño diálogo de iniciados sobre restauración madrileña. Esperamos que os vayáis a vuestra tierra con el mejor sabor de boca. En fin, a ver si me repongo de los esfuerzos de aquí al sábado...Collapse


 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 13:53
French to Spanish
+ ...
¿estoy a tiempo? Nov 25, 2003

Hola chicos, por lo que veo aún no hay reserva en firme. ¿Puedo apuntarme todavía?

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Spanish to English
+ ...
Ay, sí Nov 25, 2003

El comedor es grande, los números no son problema, podemos ir añadiendo gente y diciéndoselo al jefe del local.

 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 13:53
French to Spanish
+ ...
Estupendo, allá voy Nov 25, 2003

Me perdí el de Bilbao, pero a éste voy seguro. Lo confirmo porque tengo todo reservado. Hasta pronto!

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 12:53
English to Spanish
+ ...
Otra norteña p'a la capi Nov 25, 2003

Bien Inés, veo que el de Bilbao te caía más cerca, je. ¿Todo reservado? Yo aún no sé si voy en tren o cómo. Estoy tan cansada que lo del coche cada vez me convence menos. Ufffff, todo sea por conocer a esta panda tan estupenda de colegas.

Y Pablo, no desesperes que igual llegamos a la cena a ese sitio tan guachi que dices...


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Spanish to English
+ ...
Mi idea precisamente Nov 25, 2003

Pantagruel y la bacanal; Ribera Do Miño de noche con sus meigas y queimadas es otro ambiente. Lo conocí por una amiga gallega que allí pasaba la morriña mientras cursaba el doctorado en la Complu.

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 12:53
English to Spanish
+ ...
Lanzáaa te veo Ceci:-) Nov 25, 2003

Como empecemos a hablar de bacanal no voy a poder enseñar esta página a mis hijos:-) Con lo que les gusta leer lo que vamos a hacer:-)

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Spanish to English
+ ...
OK Nov 25, 2003

Una comida modesta, acorde con las reglas de la Orden, a charlar un rato y algo para picar (no mucho) antes de retirarse a la celda monástica...

 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 12:53
English to Spanish
+ ...
Y está lo del trabajo, además Nov 25, 2003

Yo he 'vendido' esto como una reunión profesional:-)

 
Alicia Jordá
Alicia Jordá  Identity Verified
Local time: 13:53
Spanish to English
+ ...
comida de neg-ocio Nov 25, 2003

vamos, comida de negocio y comida de ocio!
Acabo de acuñar un nuevo término! me dirán que es agramatical, bua, bua, saludos!


 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 12:53
English to Spanish
+ ...
¡No me niegues el ocio! Nov 25, 2003

Pero 'bien vu', en negocio entra ocio. Lo explotaré:-)

 
jmml
jmml
Germany
Local time: 13:53
English to Spanish
+ ...
una pregunta técnica Nov 25, 2003

A ver, vamos por orden:
1º confirmo mi asistencia, siento no haber podido hacerlo antes, pero he estado realmente ocupado estos días y el fin de semana desconecté por completo del mundo y las comodidades de la vida moderna;
2º me parece bien el plan que proponen los nativos para comer, ya sea en clave de negocio, ocio, comercio o bebercio. Quicir, que me parece bien lo que se proponga al final;
3º Esta es la pregunta que necesito que me respondáis: ¿puede venir gente aje
... See more
A ver, vamos por orden:
1º confirmo mi asistencia, siento no haber podido hacerlo antes, pero he estado realmente ocupado estos días y el fin de semana desconecté por completo del mundo y las comodidades de la vida moderna;
2º me parece bien el plan que proponen los nativos para comer, ya sea en clave de negocio, ocio, comercio o bebercio. Quicir, que me parece bien lo que se proponga al final;
3º Esta es la pregunta que necesito que me respondáis: ¿puede venir gente ajena a nuestra "industria"? Os explico: desde un principio comenté que vendría un muy buen amigo mío filipino que se dedica a esto de la traducción. Lamentablemente, me ha dicho que no puede venir. Este fin de semana se lo he comentado a una amiga que casualmente también subirá a Madrid y se ha ofrecido a ocupar su puesto por si había reserva. Yo le he dicho que sí porque iba a estar sola la pobre, aunque ella es profesora y lo de la traducción como que le resbala un poco. El "problema" es que me acaba de enviar un mail diciendo que también viene otra amiga común que también profesora y me temo que os resulte un poco excesivo. Yo todavía no les he dicho nada, pero esperan que les responda pronto.
Perdonadme por lo largo de este mensaje y por plantearos mis propios dilemas sociales, pero es mi primer powwow y no sé cómo son y a quién puedo llevar. Ya queda muy poco para que nos veamos, estoy impaciente por conoceros. Un saludo
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Madriz, Madriz - Spain






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »