Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Muhammad Assayed
A translator who values your trust

Egypt
Local time: 07:52 EET (GMT+2)

Native in: Arabic 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
User message
<i>“Language is the most massive and inclusive art we know, a mountainous and anonymous work of unconscious generations.”</i><br><b>Edward Sapir</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Computers: SoftwareMarketing / Market Research
Automotive / Cars & TrucksIT (Information Technology)
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Education / PedagogyTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 17,454
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 164, Questions answered: 96, Questions asked: 13
Payment methods accepted Skrill, PayPal, Wire transfer, Money order, Visa, MasterCard, American Express, Discover
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: From Bentley Continental GT Owner HB: Driving the Car
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
Driving away from a standstill
With the electronic parking brake applied, press the accelerator in the normal way: the Drive Away Assist function releases the electronic parking brake as the car starts to move.
The electronic parking brake can be applied manually when stopping at traffic lights, etc. without the need to hold the car with the footbrake, as the electronic parking brake will stop the car creeping while a gear is engaged.
The Drive Away Assist function operates in both forward and reverse gear modes.

Driving away on an uphill gradient
With the electronic parking brake applied, the Drive Away Assist function prevents the car rolling unintentionally.
The braking force of the electronic parking brake is only released when there is sufficient power at the wheels to make the car move in the required direction.

Driving away on a downhill gradient
When driving away on a gradient of more than 15%, the electronic parking brake system has a slow release capability. To take advantage of the slow release function, apply the throttle slowly, the electronic parking brake will then be released incrementally. This slow release capability is cancelled or overridden by fast throttle application.

Emergency braking application
The emergency braking function of the electronic park brake enables the car to be stopped if the main braking system should fail or if the brake pedal is obstructed.
To stop the car in an emergency, raise and hold the electronic parking brake switch. If the electronic parking brake switch is released or the accelerator is applied the brakes are released immediately.
The emergency braking function can be operated at speeds above approximately 7 km/h (4 mph). The brakes are applied hydraulically at all four wheels. The effect is similar to an emergency stop (full brake application).
In the event of a failure in the hydraulic braking system, where emergency braking cannot be applied to all four wheels, there is a reduced performance braking function which applies braking from the raised electronic parking brake switch at the rear wheels only. However, it must be recognised that car stability could be affected under poor road and weather conditions and extreme care must be taken.
To help prevent the emergency braking function being used accidentally, a warning buzzer sounds when the electronic parking brake switch is operated at speeds above 7 km/h (4 mph). When the electronic parking brake switch is released or the accelerator is applied at speeds above 7 km/h (4 mph), the brakes are released immediately.
Translation - Arabic
التحرك من الوقوف التام
أثناء تعشيق مكابح الوقوف الإلكترونية، اضغط على دواسة التسارع بالطريقة الطبيعية. تقوم وظيفة مساعد الانطلاق بتحرير مكابح الوقوف الإلكترونية عندما تبدأ السيارة في التحرك.
يمكن تعشيق مكابح الوقوف الإلكترونية يدويًا عند التوقف في إشارات المرور وما إلى ذلك، دون الحاجة إلى تثبيت السيارة بمكابح القدم، حيث توقف مكابح الوقوف الإلكترونية زحف السيارة أثناء تعشيق أحد التروس.
وتجدر الإشارة هنا إلى أن وظيفة مساعد الانطلاق تعمل في كل من وضع التروس الأمامية ووضع ترس الرجوع للخلف.

صعود المنحدرات
في حالة تعشيق مكابح الوقوف الإلكترونية، تقوم وظيفة مساعد الانطلاق بمنع السيارة من التحرك دون قصد.
لا يتم تحرير قوة كبح مكابح الوقوف الإلكترونية إلا عند توفّر قدر كافٍ من الطاقة بالعجلات لتحريك السيارة في الاتجاه المطلوب.

هبوط المنحدرات
عند الانطلاق بالسيارة على منحدر بنسبة تزيد عن 15%، سيتوفر لنظام مكابح الوقوف الإلكترونية قدرة تحرير منخفضة. للاستفادة من وظيفة التحرير البطيء، قم بتعشيق صمام الخانق ببطء، حيث يتم عندئذ تحرير مكابح الوقوف الإلكترونية بالتدريج. ويتم إلغاء قدرة التحرير المنخفضة هذه أو تجاوزها بتعشيق صمام الخانق سريعًا.

تعشيق مكابح الطوارئ
تعمل وظيفة مكابح الطوارئ ضمن مكابح الوقوف الإلكترونية على إتاحة إمكانية إيقاف السيارة عند حدوث عطل في نظام الكبح الرئيسي أو في حالة إعاقة دواسة المكابح.
لإيقاف السيارة في حالة طوارئ، ارفع مفتاح مكابح الوقوف الإلكترونية مع الاستمرار. إذا كان مفتاح مكابح الوقوف الإلكترونية محررًا، أو كانت دواسة التسارع مضغوطة؛ فسيتم على الفور تحرير المكابح.
يمكن استخدام وظيفة مكابح الطوارئ على سرعات تزيد عن 7 كم/س (4 ميل/س) تقريبًا. يتم تعشيق المكابح هيدروليكياً في العجلات الأربع. ويكون التأثير مماثلاً لتأثير الوقوف في حالة الطوارئ (التعشيق التام للمكابح).
في حالة حدوث عطل في نظام الكبح الهيدروليكي، حيثما يتعذر تعشيق مكابح الطوارئ بجميع العجلات الأربعة، تتوفر وظيفة كبح منخفضة الأداء تقوم بتعشيق المكابح من مفتاح مكابح الوقوف الإلكترونية المرفوع بالعجلات الخلفية فقط. وعلى الرغم من ذلك، يجب إدراك أنه قد يتأثر ثبات السيارة في ظروف الطقس والطريق السيئة، لذا يجب اتخاذ أقصى درجات الحذر.
للمساعدة على منع الاستخدام غير المقصود لوظيفة مكابح الطوارئ، يصدر صوت تحذيري عند تشغيل مفتاح مكابح الوقوف الإلكترونية على سرعات أعلى من 7 كم/س (4 ميل/س).
عند تحرير مفتاح مكابح الوقوف الإلكترونية أو تعشيق دواسة التسارع على سرعات أعلى من 7 كم/س (4 ميل/س)، يتم تحرير المكابح فورًا.

Translation education Bachelor's degree - BA in English Language and Literature
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
Arabic to English (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
English to Arabic (Faculty of Arts, Assiut University, Assiut, verified)
Arabic to English (Faculty of Arts, Assiut University, Assiut, verified)
Memberships ITI, ATN / APTS
Software Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, Google Translator Toolkit, Idiom, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Translation Workspace, XLIFF Editor, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Muhammad Assayed endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
- Education
* BA in English Language and Literature, Faculty of Arts, Assiut University (2007)

- Credentials
* A certified member of ATN-APTS, one of the most recognized language associations in the Arab World.
* An associate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), UK.

- Specialty Fields
* Legal Translation
* Website Localization
* Software UI Localization
* User Manual Translation
* Automotive / Cars & Trucks
* Marketing
* Tourism
* Medical & Healthcare

- CAT tools
* SDL Trados (ver. 2007 & Studio 2011)
* Trados WinAlign
* SDL Multiterm
* SDL Multiterm Extract
* SDLX
* Alchemy Catalyst
* SDL Passolo
* Translation Workspace
* XLIFF Editor
* Wordfast (Classic & Pro)
* OmegaT
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 164
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Arabic140
Arabic to English24
Top general fields (PRO)
Other72
Law/Patents28
Bus/Financial24
Tech/Engineering16
Medical12
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Engineering (general)32
Computers: Software16
Education / Pedagogy16
General / Conversation / Greetings / Letters16
Business/Commerce (general)16
Tourism & Travel12
Law: Contract(s)8
Pts in 11 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Arabic, translator, websites localization, software localization, legal documents translation, white papers, brochures, resumes, official documents,



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs