This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I was born in Argentina where I lived and studied (primary and secondary school as well as first years at university) until I was 20 years old.
I have studied English since I was 10 years old. I went to a Boarding School in England for one month and a half in 1995. Moreover, I have travelled to New Zealand and worked in Australia.
I arrived in France in 2002. I obtained my five-year Master's degree in legal and technical translation (English/Spanish/French) in 2007. I have worked for Stendhal University, for a freelancer's association and within the EU Council Spanish Linguistic Unit.
Since November 2007, I work with two French colleagues at ATIT (www.atit.fr), the association we have created.
Please, feel free to contact me should you be interested in my professional translation or interpretation services.