Working languages:
German to Italian
English to Italian
French to Italian

Anusca Mantovani
first-hand experience - consistency

Italy
Local time: 19:27 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio
Tel. +39 059 217599
Fax +39 059 217599  Cell. 320 44 88 968
Since obtaining my Translator's Certificate from the Translators' and Interpreters' State School of Trieste  in 1990 I have been working as a full-time freelance translator for commercial and industrial companies in Modena and surrounding area.

Besides BUSINESS, FINANCIAL, ECONOMICS, MARKETING and LAW, I have an excellent background in CERAMICS (Wall & Floor Tiles), FASHION (Outware & Knitwear), MECHANICS (Machines & Appliances) and ENOGASTRONOMY (Wine & Dine), namely the major industrial fields of my Province.


My forte is the "localization".
I have been aware of this problem since my very first beginning.

Other services
· Localizing and proofreading
· Certification and Legalization at the Court of Modena
. Court-appointed expert
. Party appointed expert
· Translation of commercial correspondence from I into D and E.
· Sample translation, if requested


EDUCATION
- Book-keeper certificate
- Translators' and Interpreters' Certificate for German and English
(Trieste)

CREDITS
- Language Expert for German and English enrolled by the Chamber of Commerce in Modena
- Sworn/certified translator of the Court of Modena


SKILLS

COMMERCIAL LAW
Memorandum of association, Company By-laws, Sales conditions, Balance-sheets, Contracts of any kind, Memorials & Sentences, Bankruptcy, Collection (book-keeper certificate)

FINANCE
Investments & Funds

CONSULTING
Marketing, Customer satisfaction, Human resources

MECHANICS
Operations & Maintenance manuals (CNC), Material handling technology, DIN, EN, ISO Standards, Quality Assurance (QMS)

TOURISM
Any kind of subject

ADVERTISING
Localized and effective

CAT-TOOL
Trados Studio 2015
Keywords: memorandum of association, company by-laws, sales conditions, balance-sheets, any kind of contract, memorials and sentences, bankruptcy, collection, investments and funds, operation and maintenance manuals. See more.memorandum of association, company by-laws, sales conditions,balance-sheets, any kind of contract, memorials and sentences, bankruptcy, collection, investments and funds, operation and maintenance manuals, materials-handling technology, DIN-standards, quality assurance (QSM), human resources, customer satisfaction, customer care, knitwear, wear for men, ladies and children, wall and floor tiles and their fixing, cooking, history of art, tourism, ADVERTISING and WEB SITES (localized) Gesellschaftsvetrag, Satzung,Allgemeine Verkaufsbedingungen (AVB), Bilanz, Jahresschlussbericht, alle Arten von Vertrag, Marketing, Schriftsätze u. Urteile, Konkurs, Krediteintreibung, Scheidung, Adoption, Finanz, Funds, Betriebs-u. Wartungsanleitung, Fördertechnik, DIN-Normen, Qualitätsversicherung, Human Resources, Customer Satisfaction, Customer Care, Strickwaren sowie Bekleidung für Herren Damen u. Kinder, Wandfliesen u. Bodenplatten sowie deren Verlegung, Kochkunst, Kunstgeschichte, Tourismus, lokalisierte WERBUNG u. WEB SITES. . See less.


Profile last updated
Sep 18, 2020