This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Romanian to Spanish (Min. Culture & Min. Justice) Spanish to Romanian (Romanian Ministry of Justice & Ministry of Culture) English to Romanian (Romanian Ministry of Justice & Ministry of Culture) Romanian to English (Romanian Ministry of Justice & Ministry of Culture) French to Spanish (Ministry of Culture)
Italian to Spanish (Ministry of Culture) English to Spanish (Ministry of Justice) Spanish to English (Ministry of Justice)
B.S. in Psychology, Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca due to the need to apply state of the art methodology and to keep information up to date, most of the materials to study were in English and the exams in Romanian.
B.A. in Theology and English Philology, Babes-Bolyai University, Cluj-Napoca.
Certified skills:
- certified translator for Romanian-English/ English-Romanian - Ministry of Justice & Ministry of Culture, Romania;
- certified translator for Romanian-Spanish/ Spanish-Romanian - Ministry of Justice & Ministry of Culture, Romania;
- translator from Italian and French into Romanian - Ministry of Culture, Romania.
I have been living in Spain since 2008, and completed my psychology studies with a postgraduate degree in gender violence and its prevention while working with victims of gender violence from different countries in French, English, Romanian and Spanish for a department of the public administration of Madrid Community(three years). I also completed Spanish language training up to level C with Cervantes Institute.
Meanwhile, since 2004, when I got my first diploma as a translator I have been working on and off as a translator, mainly project based, for the necessities of the jobs I was performing in Spain with immigrants and for my studies and research projects; I translated:
- more than 1000 pages in any combination of languages of the above in the psychology field, especially research:
- more than 1000 pages in catholic theology ES>RO, RO>ES and FR>RO;
- more than 500 pages of legal translation as a sworn translator;
- more than 500 pages for companies in Madrid: ES> EN, EN>ES regarding business, negotiation and computer science.
Please contact me for rates or if you would like me to do a short sample translation. Thank you for your interest.