This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Patentes
Construcción / Ingeniería civil
Energía / Producción energética
También trabaja en
Mecánica / Ing. mecánica
Negocios / Comercio (general)
Automóviles / Camiones
Derecho: (general)
Ingeniería: industrial
TI (Tecnología de la información)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Electrónica / Ing. elect.
Ciencia/ Ing. del petróleo
Mercadeo / Estudios de mercado
Deportes / Ejercitación / Recreo
Aeroespacial / Aviación / Espacio
Medioambiente y ecología
More
Less
Tarifas
alemán a español - Tarifas: 0.06 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 45 EUR por hora español a alemán - Tarifas: 0.06 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 45 EUR por hora inglés a español - Tarifas: 0.06 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 45 EUR por hora inglés a alemán - Tarifas: 0.06 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 45 EUR por hora
Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Sep 2008 Miembro desde Sep 2008
Credenciales
alemán a español (University of Graz, verified) inglés a español (University of Graz, verified) inglés a alemán (University of Graz, verified) español a alemán (University of Graz)
Miembro de
N/A
Software
Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AlignFactory, CafeTrans, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
I am a technical-legal translator with focus on customer´s needs and collaboration. My professional interests encompass (technical-legal) document life cycle, as well as CAT tools with a reasonable price-quality ratio. I am also really concerned about data privacy and I support mail providers and software makers concerned about this issue too, such as posteo or truecrypt. Do not hesitate to visit my website under luisfranchy.com to find out more about me and my interests, research topics, community, etc.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 148 (Todos de nivel PRO)