Working languages:
German to Italian
English to Italian
Italian (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Anna Di Pietro
Medical translator since 2009

Campania, Italy
Local time: 23:37 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Medical, legal, technical translations, EN>IT, GER>IT. Also a teacher.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Medical: DentistryMedical: Pharmaceuticals
Law: Contract(s)Law (general)
Automotive / Cars & TrucksMarketing / Market Research
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical: Cardiology

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 128, Questions answered: 80, Questions asked: 93
Project History 37 projects entered    13 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 9000 words
Completed: Mar 2016
Languages:
English to Italian
Website, Coach Travel



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 4000 words
Completed: Mar 2016
Languages:
English to Italian
Patient Information Leaflet and Informed Consent, Thread Lifting



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 7406 words
Completed: Apr 2014
Languages:
German to Italian
Allgemeine Vertragsbedingungen für die Ausführung von Bauleistungen



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 1530 words
Completed: Apr 2014
Languages:
German to Italian
Handelsvertretervertrag



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 22243 words
Completed: Mar 2013
Languages:
German to Italian
Gebrauchsanweisung, Diodenlaser, Dental Applikation



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 53636 words
Completed: Mar 2013
Languages:
German to Italian
Kurs über Prävention von sexuellem Kindesmissbrauch



Medical: Cardiology
 No comment.

Translation
Volume: 6116 words
Completed: Oct 2011
Languages:
German to Italian
Vertrag über die Durchführung einer klinischen Prüfung



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 7322 words
Completed: Oct 2011
Languages:
English to Italian
Contract for the management of industrial waste



Law: Contract(s)
positive
Unlisted info:  Anna is an absolute pleasure to work with, extremely professional and always on time.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Feb 2011
Languages:
English to Italian
Instructions for use - Minimally Invasive Adjustable Annuloplasty System



Medical: Cardiology
positive
Unlisted info:  One of the best mechanical/medical English-Italian translators I work with. Ljubomir Lukov, SPM, Applied Language Solutions.

Translation
Volume: 3000 words
Completed: Feb 2011
Languages:
German to Italian
Athletenvereinbarung



Law: Contract(s)
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 25073 words
Completed: Jan 2011
Languages:
English to Italian
Technical Manual, Wheel Loader



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 2 days
Completed: Jan 2011
Languages:
English to Italian
Safety Data Sheets (excipient for pharmaceutical application)



Medical: Pharmaceuticals
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Nov 2010
Languages:
German to Italian
Website



Automotive / Cars & Trucks
positive
Unlisted info:  Professional and punctual - a pleasure to work with!

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Nov 2010
Languages:
German to Italian
Gebrauchsinformation



Medical: Dentistry
 No comment.

Translation
Volume: 4210 words
Completed: Jul 2010
Languages:
English to Italian
Luxury Resort Description



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 3088 words
Completed: Jul 2010
Languages:
German to Italian
Translation of a website about Word-of-Mouth Marketing



Marketing / Market Research
positive
Unlisted info:  congrats to the italian translator who did an excellent job! :)

Translation
Volume: 2735 words
Completed: Jun 2010
Languages:
German to Italian
Netzverbund Wechselrichter, Gebrauchsanleitung



Energy / Power Generation
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 3647 words
Completed: May 2010
Languages:
German to Italian
Vertrag



Law: Contract(s)
positive
Unlisted info:  We've been working on a lot of legal projects with Anna, thank you for your good work!

Translation
Volume: 28994 words
Completed: May 2010
Languages:
German to Italian
Technische Maschinendokumentation



Mechanics / Mech Engineering
positive
Unlisted info:  Professional, punctual, or in other words excellent freelancer.

Translation
Volume: 0 days
Completed: Apr 2010
Languages:
German to Italian
7 files of legal documents



Law: Contract(s)
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 2 pages
Completed: Apr 2010
Languages:
German to Italian
Gesellschafterbeschluss



Law (general)
positive
Unlisted info:  Very helpful translator! Good service, perfect translations!

Translation
Volume: 1747 words
Completed: Apr 2010
Languages:
German to Italian
Patienteninformation und Einwilligungserklärung



Medical: Cardiology
 No comment.

Translation
Volume: 2500 words
Completed: Mar 2010
Languages:
English to Italian
Hotel web site



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Mar 2010
Languages:
German to Italian
Wines and Champagne Salesbook



Wine / Oenology / Viticulture
 No comment.

Translation
Volume: 575 words
Completed: Feb 2010
Languages:
German to Italian
external packaging for med devices



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 5997 words
Completed: Jan 2010
Languages:
English to Italian
Medical texts about Swine Flu



Medical (general)
positive
Unlisted info:  No comment.

Translation
Volume: 1684 words
Completed: Jan 2010
Languages:
English to Italian
Short document - marketing content



Marketing / Market Research
positive
Unlisted info:  Very prompt response to job offer. Delivered well before the deadline. Translation quality was confirmed as very good by the proofreader.

Translation
Volume: 7623 words
Completed: Dec 2009
Languages:
English to Italian
Translation of various texts about cosmetic products



Cosmetics, Beauty
 No comment.

Translation
Volume: 2852 words
Completed: Dec 2009
Languages:
German to Italian
Ehepakt



Law: Contract(s)
 No comment.

Translation
Volume: 9635 words
Completed: Nov 2009
Languages:
English to Italian
Technical Manual (wheel loader)



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 1813 words
Completed: Oct 2009
Languages:
German to Italian
Translation of a webpage



Medical (general)
 No comment.

Translation
Volume: 900 words
Completed: Aug 2009
Languages:
German to Italian
Produktbeschreibungen

Brochure di prodotti alimentari

Food & Drink
 No comment.

Translation
Volume: 4703 words
Completed: Aug 2009
Languages:
English to Italian
Translation for a tour guide



Tourism & Travel
 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Jun 2009
Languages:
English to Italian
IN DEPTH ANALYSIS OF MARKET DEMAND AND COMPETITION IN INDIA-MACHINE TOOLS



Business/Commerce (general)
 No comment.

Translation
Volume: 7000 words
Completed: Jun 2009
Languages:
English to Italian
Market research - Machine Tools



Marketing / Market Research
 No comment.

Translation
Volume: 7404 words
Completed: May 2009
Languages:
German to Italian
List of terms in the automotive sector



Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Translation
Volume: 6160 words
Duration: Mar 2009 to Jul 2009
Languages:
English to Italian
Subtitles



Media / Multimedia
positive
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Very reliable! We will continue to work with Anna.

Anna Di Pietro: Many thanks, Marwan! It's really a pleasure to work with you!


Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Cardiologia EN>IT, Diritto DE>IT, Medicina DE>IT, Medicina EN>IT, Tech DE-IT
Translation education Other - Post-graduate specialization in "Medical and Pharmaceutical Translation"
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Italian (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
English to Italian (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
English to Italian (CTI Communication Trend Italia, verified)
German to Italian (IIK, Institut fuer internationale Kommunikation, verified)
Memberships ITI
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OneSky, Wordfast, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Anna Di Pietro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I work as
fulltime freelance Translator/Proofreader/Post-Editor from English and German
into Italian (my native language).

I started
my career in 2008, soon after a Master's Degree in Translation, first as
in-house translator/proofreader and then as freelancer. In 2009 I specialized
in Medical and Pharmaceutical Translation.

As
medical translator I can help companies in Life Sciences and Healthcare to
translate scientific articles, SPCs, CTD, clinical protocols, PSURs, PILs, patient
documentation and informed consent in order to comply with regulatory
requirements.

Also, I
can help Medical Devices manufacturers to translate their IFUs. Over the years
I gained experience in particular in the following fields:  

·     
Devices for Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy

·      Holmium lasers

·      Surgical, endoscopic and dental
instruments

·      Resuscitation
and Acute Critical Care Solutions (defibrillators)

·     
Knee replacement implants

·     
Intravascular Temperature
Management Systems

·      Catheters, guide wires and
accessories

·      Inflation devices

I
translate a weekly newsletter for a leading provider of instruments for
chemical analysis.

As legal
translator, I am specialized in contracts, terms and conditions and data
protection policies.

As technical
translator, I have a wide experience in the field of Earthmoving Equipment. I
can handle engine manuals, operation and maintenance manuals, assembly and disassembly
manuals, troubleshooting manuals and other technical documentations of
track-type tractors, compact wheel loaders, articulated trucks, off-highway
trucks etc.

Other
fields in which I work are: e-learning material, marketing, packaging labels
for pet food, subtitling, market research, cosmetics and beauty.

I use
regularly the following CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, SDLX, XBench, MemoQ,
Across and other CAT tools and online apps, such as OneSky and Smartling. 

Rates depend on the project. To receive a non-obligation quote for a specific project, please send an e-mail with the text to be translated. To receive a detailed CV, references and samples, please do not hesitate to contact me.

My Email

Skype: annadipietro_translations

View Anna Di Pietro's profile on LinkedIn

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 128
(All PRO level)


Top languages (PRO)
German to Italian65
English to Italian63
Top general fields (PRO)
Law/Patents48
Medical28
Tech/Engineering19
Other19
Bus/Financial14
Top specific fields (PRO)
Law (general)22
Medical (general)20
Law: Contract(s)12
Insurance11
Construction / Civil Engineering8
Finance (general)8
Computers (general)4
Pts in 11 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback13
Corroborated13
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation37
Language pairs
German to Italian21
English to Italian16
Specialty fields
Law: Contract(s)8
Tourism & Travel4
Medical (general)3
Medical: Cardiology3
Mechanics / Mech Engineering3
Marketing / Market Research3
Medical: Dentistry2
Automotive / Cars & Trucks2
Medical: Pharmaceuticals1
Law (general)1
Medical: Instruments1
Cosmetics, Beauty1
Business/Commerce (general)1
Other fields
Energy / Power Generation1
Wine / Oenology / Viticulture1
Food & Drink1
Media / Multimedia1
Keywords: traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano. See more.traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano, traduttore tedesco italiano, traduttrice inglese italiano, traduttrice tedesco italiano, English to Italian translator, German to Italian translator, Übersetzerin vom Deutschen ins Italienische, übersetzerin vom Englischen ins Italienische, übersetzer englisch italienisch, übersetzer deutsch italienisch, italienischer übersetzer, traduttore italiano, italian translator, legal translator, traduttore legale, juristischer übersetzer, juristische übersetzerin, clinical trials, studi clinici. See less.




Profile last updated
Mar 5, 2021



More translators and interpreters: German to Italian - English to Italian   More language pairs