Idiomas de trabajo:
inglés a francés
francés a inglés
italiano a francés

Christine DIXMIER
High quality technical translation

BOURG LA REINE, Ile-De-France, Francia
Hora local: 07:15 CET (GMT+1)

Idioma materno: francés 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training, Project management
Especialización
Se especializa en
Química, Ciencias/Ing. quím.Informática (general)
Construcción / Ingeniería civilElectrónica / Ing. elect.
Ingeniería (general)TI (Tecnología de la información)
Derecho: contrato(s)Mecánica / Ing. mecánica
Transporte / FletesViajes y turismo

Tarifas
inglés a francés - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 25 EUR por hora
francés a inglés - Tarifa normal: 0.10 EUR por palabra / 25 EUR por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 79, Preguntas respondidas: 43, Preguntas formuladas: 29
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Formación en el ámbito de la traducción PhD - ISIT
Experiencia Años de experiencia: 43 Registrado en ProZ.com: Nov 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de CNET, SFT
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Illustrator, Excel, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV/Resume (DOC)francés (DOCX), inglés (DOCX), inglés (DOCX), inglés (DOCX)
Bio
Specialized in technical translations especially: Transports, Railway, electronics, IT, machine tools, telecom, automotive, aeronautics, chemistry,Energy, Health and safety, oil industry,
contracts, press release, Building and construction.
25 ans de contacts reguliers avec les industriels et constructeurs (interpretations, visites de sites, reunions techniques) m'ont permis d'acquerir une formation technique solide et une grande maîtrise des differentes techniques. Tres attachee à la qualité et à la precision, tous les documents font l'objet d'une relecture systématique par des réviseurs spécialisés dans les domaines techniques.


After over 10 years of experience as a free lance translator,
founded Dixtra (Agency) to meet increasing demand from private customers and leading multinationals. Official translator and interpreter for the Eurostar project (1987-1994) and CTRL project (Channel Tunnel High speed line) (1996-2004). Expert in railway technology (signalling, permanent way, operation, rolling stock,...). Interpreter during all the technical meetings. Translation of all the technical documentation (millions of pages)and interpretation during the training sessions for British Engineers.
Selected translator for the Alcatel-Alstom Group. In charge of major international telecommunication projects (Chile, Saudi Arabia, Portugal, Canada, etc.). A team of highly qualified translators. Very strict selection criteria and continuous quality audits. Fair prices- Every translation is checked and proofread by a second translator. Nos références: SNCF, Alcatel, Alstom, Thalès Engineering, SAFT, Air France, TEAC, Toshiba, CSEE (Ansaldo signal), Valéo,CATerpillar, Total Fina Elf, CNRS,
Après 10 ans d'expérience en tant que traductrice indépendante, j'ai créé DIXTRA pour répondre à la demande de mes clients réguliers et aux volumes de + en + importants qui m'étaient confiés. Stricte sur la qualité, toutes les traductions font l'objet d'une relecture systématique (fond et forme).
Palabras clave: Transport, High-Tech, Railway, Electronics, Contracts, Building, Engineering, Telecommunication, IT, car-industry, oil-industry, chemistry,


Última actualización del perfil
Jan 29






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search