Idiomas de trabajo:
español al inglés
francés al inglés

Jessica Hartstein
ATA-Certified Spa>Eng, Honest, Thorough

Estados Unidos
Hora local: 23:55 CST (GMT-6)

Idioma materno: inglés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
Ciencia/ Ing. del petróleoDerecho: (general)
Medicina: SaludPsicología
Mercadeo / Estudios de mercadoSeguridad
Org./Desarr./Coop. InternacionalInternet, comercio-e
Bienes inmuebles

Tarifas

Payment methods accepted PayPal, Marque
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Leeds
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Aug 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (American Translators Association, verified)
español al inglés (Texas Master Licensed Court Interpreter, verified)
español al inglés (University of Leeds, verified)
francés al inglés (American Translators Association)
Miembro de ATA, Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators, HITA
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Accept SDL and MemoQ files, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Jessica Hartstein apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
Graduate-level translation and conference interpreting degreed native speaker of English with five years of full-time Spanish translation, transcreation, and interpreting experience. Ten years spent working in the oil & gas, safety, marketing, education, training and medical fields, as well as being a Master Licensed Court Interpreter in Texas. Driven to exceed expectations, determined to do the right thing, and dependable. Experienced with CAT tools.

CAT tools support most document types: xliff, sdlxliff, sdlppx, mqxliff, and txml formats, Word, PowerPoint, Excel, etc.
Palabras clave: business, interpreter, academic, marketing, certificates, immigration, tourism, international development, training, education. See more.business, interpreter, academic, marketing, certificates, immigration, tourism, international development, training, education, safety, psychology, oil and gas, legal. See less.


Última actualización del perfil
Mar 8, 2019



More translators and interpreters: español al inglés - francés al inglés   More language pairs