Miembro desde Aug '08

Idiomas de trabajo:
croata al inglés
bosnio al inglés
alemán al inglés
serbio al inglés
serbocroata al inglés

LEXpert

Rockford, Illinois, Estados Unidos
Hora local: 11:54 CDT (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
Mensaje del usuario
ATA-certified in Croatian-English
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos
Negocios / Comercio (general)Economía
Finanzas (general)Gobierno / Política
Derecho: (general)Administración
Metalurgia / FundiciónIngeniería: industrial

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 40, Preguntas respondidas: 23, Preguntas formuladas: 14
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Aug 2008 Miembro desde Aug 2008
Credenciales croata al inglés (American Translators Association, verified)
alemán al inglés (American Translators Association, verified)
Miembro de N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
URL de su página web http://www.vedotranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales LEXpert apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
Thank you for the opportunity to offer my translation services. I am bilingual in English/Croatian and ATA certified for Croatian into English. My experience includes 4 years living in Croatia, where, as the translation and interpretation coordinator for the European Community Monitor Mission, my responsibilities included translating a wide variety of general and specialized texts from Croatian into English and vice-versa, consecutive and escort interpreting, managing a 10-member translation team, editing, and proofreading. In addition, I developed and implemented interpreter role-play training scenarios and tested and trained all interpreter and translator candidates for the ECMM’s large roster of freelancers.

I have lived in Germany and studied business and economics (in German) as well as German language at the University of Kiel. As in-house technical documentation staff for a German-owned US company for 10 years, I have extensive experience translating technical specifications, operations manuals and research reports relating to industrial equipment, as well as advertising materials, financial and legal documents, and news articles.

With an honors degree in Economics and an advanced degree in European Studies, I am uniquely qualified to meet the challenge of providing high quality, context-sensitive translations in today's complex world.
Palabras clave: Croatian to English translation, Bosnian to English translation, Serbian to English translation, Serbo-Croat to English translator, German to English Translation, Croatian to English translator, Bosnian to English translator, Serbian to English translator, German to English translator, ATA-certified, certified Croatian translation, legal translation, medical translation, technical translation, Croatian to English interpreter, Bosnian to English interpreter, Serbian to English interpreter, Serbo-Croat to English translator, Croatian, English, German, Bosnian, Serbian, heat treating, hrvatski, engleski, njemacki, prevoditelj, tumac


Última actualización del perfil
Jul 23






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search