Idiomas de trabajo:
inglés a portugués
portugués a inglés
español a portugués

Dolores Bonaparte
Science, medicine, patents, and general

Parede, Lisboa, Portugal
Hora local: 11:47 WEST (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés, portugués Native in portugués
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Medicina: Salud
Medicina (general)Medicina: Instrumentos
Medicina: FarmaciaCiencias (general)
ZoologíaPatentes


Tarifas
inglés a portugués - Tarifas: 0.07 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 60 EUR por hora
portugués a inglés - Tarifas: 0.07 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 60 EUR por hora
español a portugués - Tarifas: 0.07 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 60 EUR por hora
español a inglés - Tarifas: 0.07 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 60 EUR por hora
italiano a portugués - Tarifas: 0.07 - 0.12 EUR por palabra / 35 - 60 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 40, Preguntas respondidas: 21
Muestrario Muestras de traducción: 6
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Jul 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a portugués ()
portugués a inglés ()
español a inglés ()
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Publisher, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Bio
I've been translating and proofreading since 1991, both technical and general documents.
I am thorough and accurate, as I hate poor quality, inaccurate texts myself.

Portuguese (EU) is my mother language, but I am fluent in English, and I can translate/proofread from Portuguese (EU/BR), English, French, Spanish, and Italian into both Portuguese (EU) and English. You may check my sample translations for accuracy.

Besides translating, I am a Doctor in Veterinary Medicine; I have a post-graduation in Clinical Microbiology; and I work in a Biomedical Research Institute (Faculty of Medicine of Lisbon).

I look forward to hearing from you
Dolores
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 40
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a portugués36
portugués a inglés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Medicina32
Jurídico/Patentes4
Otros4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)24
Medicina: Instrumentos8
Química, Ciencias/Ing. quím.4
Medicina: Farmacia4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Medicine, Veterinary/Animals, Biomedicine, Genetics, Science, Biology, Esoteric, Patents, General texts


Última actualización del perfil
Nov 24, 2015