Working languages:
German to Dutch
English to Dutch
Dutch to German

kamiel verwer
Dutch<< German,English 15 yrs MA

Seoul, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 04:27 KST (GMT+9)

Native in: Dutch 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteraturePhilosophy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Advertising / Public Relations
International Org/Dev/CoopRetail
PsychologyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Government / Politics


Rates
German to Dutch - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
English to Dutch - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
Dutch to German - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
German to English - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
French to Dutch - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3, Questions answered: 5
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Dutch (several websites)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, DejaVu, EZTitles, Frontpage, Google Translator Toolkit, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, open office, PoEdit, Plunet BusinessManager, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website http://translation.creativechoice.org
CV/Resume English (PDF)
Bio

Kamiel M. Verwer
kamiel [at] creativechoice.org
+31684403047
Skype: kamielverwer

I am a professional native Dutch translator, born in 1979.

I have 15+ years of translating and editing experience for many major players in the translation industry, mostly IT-related and client-facing copy.

Education
1984 – 1997 School
1997 – 2002 Computer Science, TU Eindhoven, Netherlands
1999 – 2003 Philosophy, Tilburg University, Netherlands
2002 – 2008 Humboldt University, Germany, Dissertation Project

Work experience
Translation work for many clients and agents, business consulting,
language teaching, website development and testing, proofreading,
user interface design, blogging, marketing, copywriting.

Computer skills
Experience with all major CAT-tools (Trados, Wordfast, MemoQ) 

Programming skills in C, C++, Java, Javascript, PHP, Python

I have general knowledge of macroeconomics, computer science, technology, world history, linguistics, social entrepreneurship


Keywords: Technical Translations, Literature, Philosophy, Localization, fast service, schnell und unkompliziert, technische vertalingen, Duits - Nederlands, flexibel, flexible


Profile last updated
Oct 28, 2020



More translators and interpreters: German to Dutch - English to Dutch - Dutch to German   More language pairs