Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

melfangary
High quality output, and timely delivery

Local time: 00:09 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Education / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / LettersComputers (general)
Computers: SoftwareFinance (general)
Law: Taxation & CustomsEconomics

Rates
English to Arabic - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 35 - 50 USD per hour
Arabic to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 35 - 50 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Kuwait University
Experience Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
My major for undergraduate studies was translation. I graduated in 1983. Among other positions, I worked as an associate editor for an in house magazine, and as a translator and interpreter for 8 years for a USAID project in the area of public finance. I assumed several other positions in the administration field, but I have always retained my freelance job as a translator, and therefore, I have 24 years of experience in translation.

I have done freelance jobs for multiple USAID projects run by KPMG, and Chemonics. I am currently actively translating for the British Council in Egypt. During the past few months, I have been the sole translator for their monthly magazine In Touch.

I have international experience as I have immigrated to Canada and the United States, which has broadened my experience and exposure. I have experience translating in various fields, including but not limited to Finance, Taxation, IT, Education, Publishing and Printing, Art, Journalism, Law, etc.

I have a full time job as a Training Manger at one of the world leading IT companies, EDS which is recently undergoing a merger with HP.
Keywords: English to Arabic Translation Editing Arabic to English Translation Fields of expertise: computers, journalism, education, finance, taxation, printing and publishing, law, real estate and retail.


Profile last updated
Jun 22, 2008



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs