Miembro desde Dec '09

Idiomas de trabajo:
inglés a checo
alemán a checo
francés a checo
español a checo
italiano a checo

Ales Horak
Many languages, but still perfect!

República Checa
Hora local: 04:20 CEST (GMT+2)

Idioma materno: checo Native in checo
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comICQ IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
114 positive reviews
(2 unidentified)

5 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person is a top KudoZ point holder in English to Czech, German to Czech, French to Czech
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation, Editing/proofreading
Se especializa en
Química, Ciencias/Ing. quím.Metalurgia / Fundición
ManufacturaIngeniería (general)
Energía / Producción energéticaDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Medicina: InstrumentosGeología

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 7220, Preguntas respondidas: 2527, Preguntas formuladas: 2324
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Skrill., Marque
Muestrario Muestras de traducción: 11
Glosarios Biologie, Chemie, Těžba, Výroba
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en Apr 2008 Miembro desde Dec 2009 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a checo (VŠB Technical University of Ostrava (Ing.))
alemán a checo (VŠB Technical University of Ostrava (Ing.))
Miembro de N/A
EquiposNative-speaking Italian & Slovak & Czech translators
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY FineReader, Adobe Reader, MS Office 2003, OpenOffice, PhraseMiner, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Ales Horak apoya's Directrices profesionales (v1.1).

I have been working as a freelance translator since 2007. I am a university graduate in Chemical Engineering (Honours) and have extensive experience in translating technical texts. My course syllabus included some financial, economic and legal topics as well. Thus, I am able to provide you with high-quality translations in these fields too.

Examples of projects:

Operating instructions for heavy machinery (ca. 2,000,000 words)
Chemical process technology (ca. 1,000,000 words)
Material safety data sheets (MSDS), safety data sheets (SDS), or product safety data sheets (PSDS) (ca. 1,000,000 words)
Automotive diagnostic tools (ca. 400,000 words)
ISO Standards (ca. 300,000 words)
Contracts, agreements, memoranda, terms and conditions (ca. 2,000,000 words)
Accounting, invoicing, financial statements, reporting (ca. 500,000 words)
Medical device manuals: cardiology, ophtalmology, coagulometry, oxygen therapy (ca. 400,000 words)
Nutrition, health and wellness - packaging and labelling, healthy lifestyle brochures (ca. 300,000 words)
Biochemistry (ca. 100,000 words)
Agriculture - livestock management software, data sheets on fertilizers, pesticides, herbicides (ca. 500,000 words)

At present, I work for more than 200 translation agencies mainly from Germany, the United States, France, Spain and the United Kingdom and translate from 12 foreign languages into Czech/Slovak. I am a near-native speaker of Slovak. I have all my translations into Slovak proofread by a native speaker.

My clients are very satisfied with my work and always come back.
My main focus are projects in the field of Engineering, Machinery, Biology, Chemistry, Medicine, Law, Finance and Business.

I am looking forward to our cooperation!

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 7224
Puntos de nivel PRO: 7220

Idiomas con más puntos (PRO)
alemán a checo4024
inglés a checo1364
italiano a checo620
checo a inglés273
español a checo156
Puntos en 31 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica1739
Automóviles / Camiones474
Construcción / Ingeniería civil458
Medicina (general)396
Minería y minerales / Gemas320
Electrónica / Ing. elect.304
Energía / Producción energética269
Puntos en 81 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Engineering, hydraulics, pneumatic mechanisms, automotive industry, medicine, service manuals, owner´s manuals, technological processes, technical data sheets, car paints, MSDS, management, marketing, production control, quality and environmental management, contracts, industrial property protection, patents, trade marks, license agreements, law, medical devices, chemistry, chemical technology, English, Czech, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Romanian, Dutch, Swedish, Danish, Slovak, Russian, Polish, translation, translator

Última actualización del perfil
Feb 16

More translators and interpreters: inglés a checo - alemán a checo - francés a checo   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search