Working languages:
English to Greek
Greek to English

Triantafillos Hatzopoulos

Greece
Local time: 10:05 EEST (GMT+3)

Native in: Greek Native in Greek
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
PatentsBiology (-tech,-chem,micro-)
Chemistry; Chem Sci/EngMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
Engineering: IndustrialMedical: Pharmaceuticals

Rates
English to Greek - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 21 - 24 EUR per hour
Greek to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 21 - 24 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Project History 0 projects entered
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, ABBYY PDF Transformer 2.0, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
My work involves: (i) translation of patents from English to Greek and the reverse, (ii) provision of technical advice in the writing of a patent, as well as the writing of the patent itself. These Patents cover a wide variety of science and technology subjects including Chemical, Biochemical, Mechanical, Electrical Engineering, Pharmaceuticals, Medicine (certain aspects), Biochemistry, Molecular Biology, Food Processing and Genetics.
Worked also as a military translator/interpreter for about one year during my compulsory military service in 1981 in the Translations office of the Hellenic Army Staff Headquarters in Athens.
Translation is a discipline that has always caught my interest and was practised by me since my early career days. My engineering background coupled with the experience gained by working in industry (manufacturing, sales and marketing, administration) (1983-1992) helped me establish a sound basis on which to develop my translation skills.
Keywords: Patent's translation, Patent writing, Advisory services on patent writing (science, engineering aspects) E-mail: [email protected] [email protected]


Profile last updated
May 22, 2012



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs