Working languages:
English to Italian
German to Italian

Simona Simula
26 years medical and legal translating

Savona, Liguria
Local time: 10:47 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical: InstrumentsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals

Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour
German to Italian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 17 - 20 EUR per hour

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - CTI Communications, Milan, Italy
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships AITI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF), Italian (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
                I am a
professional translator. I have been working as a technical and scientific
translator from English and German into Italian for twenty-seven years.

                As regards my background, I
studied Latin and Greek during my high school years and this helped me later in
the university with the study of the English and German language but also with
my work, especially when translating medical and legal texts.

                Actually, my areas of expertise
regard medical, pharmaceutical and legal texts, contracts in particular. I have
an extensive experience in translating scientific papers on optics,
ophthalmology and optometry, manuals on medical devices for the operating room and
robotic surgery.

                In order to keep my job skills
and knowledge up-to-date, in 2020 I attended an online master in technical translation
for translators and interpreters in Medicine and Pharmacology.

                My main interest lies in
terminology search. In the life science field, texts are often very sensitive,
so it is necessary to use precise terms and a correct linguistic rendering in
the target language, without forgetting a pleasant and flowing style. 

Keywords: English, German, medical, legal, eyewear


Profile last updated
Feb 12



More translators and interpreters: English to Italian - German to Italian   More language pairs