Member since Feb '17

Working languages:
English to Arabic

DashWord - Hussein Abd-Elatif
Crafting Your Content

Al Fujayrah, Al Fujayrah, United Arab Emirates
Local time: 21:36 +04 (GMT+4)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(2 entries)
3
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 5 entries
User message
Quality Arabic translations in IT, finance, and marketing.
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsFinance (general)
Business/Commerce (general)Computers: Software
Computers (general)Economics
Marketing / Market ResearchIT (Information Technology)
Food & DrinkAutomotive / Cars & Trucks

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 16
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Company size 4-9 employees
Year established 2016
Currencies accepted U.A.E. dirhams (aed), Bahrain dinars (bhd), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Kuwaiti dinars (kwd), Omani rials (omr), Qatar riyals (qar), Saudi Arabian riyals (sar), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 3
English to Arabic: Economic news
General field: Bus/Financial
Detailed field: Economics
Source text - English
In UK, the Financial Policy Committee said to be ready to act if the financial risks persist and threatens the economic stability. If FPC’s statement is a clear “knock-out” for BoE Governor Carney’s forward guidance, markets become more demanding on a forex action from BoE to combat the rally in REER which has aggressively picked up since the beginning of August. Regarding the growing concerns on housing bubble, FPC stated today, that it has a “range of tools” to cool down the tensions, including additional capital requirements on mortgage loans and tighter affordability tests for lenders.
Translation - Arabic
في المملكة المتحدة، صرحت لجنة السياسة المالية أنها على استعداد لاتخاذ إجراء في حالة استمرار المخاطر المالية وتهديدها للاستقرار الاقتصادي. وفي ما اعتُبر أن بيان لجنة السياسة المالية يمثل "ضربة قاضية" واضحة للتوجيهات المسبقة من كارني محافظ بنك إنجلترا، فقد أصبحت الأسواق أكثر طلبًا لإجراءات تتعلق بتداول العملات من جانب بنك إنجلترا وذلك محاولةً منها لمكافحة ارتفاع أسعار الصرف السارية الفعلية والتي زادت بشكل كبير منذ بداية أغسطس. أما فيما يتعلق بالقلق المتصاعد بشأن أزمة الإسكان، فقد أعلنت لجنة السياسة المالية اليوم، أنها تمتلك "مجموعة من الأدوات" للتخفيف من حدة التوترات، من بينها المتطلبات الرأسمالية الإضافية على قروض الرهن العقاري إلى جانب تشديد اختبارات قدرة المقرضين على الدفع.
English to Arabic: Training on information security
General field: Tech/Engineering
Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English
How do I spot a phishing attack?

To protect yourself from phishing attacks, look out for emails and messages that have these characteristics:

Requests to click on links or open attachments
Sense of Urgency
Appeal to Human Greed and Fear
Request Sensitive Data

Companies will never ask for passwords, social security, and other sensitive data via email.
Always check the URL of the site you are visiting. Many times Phishers direct you to an imitation website that appears legitimate, but steals your password or other sensitive data.
Translation - Arabic
كيف يمكنني معرفة هجمة التصيد الاحتيالي؟

لكي تحمي نفسك من هجمات التصيد الاحتيالي، ابحث عن البريد الإلكتروني والرسائل التي تضم الخصائص التالية:

طلبات للنقر على روابط أو فتح مرفقات
الشعور بنبرة استعجال
استمالة الطبيعة البشرية من ناحية الخوف أو الطمع
طلب بيانات مهمة

لن تطلب الشركات مطلقًا كلمات المرور أو أرقام التأمين الاجتماعي أو البيانات المهمة الأخرى عبر البريد الإلكتروني. تحقق دائمًا من عنوان URL للموقع الذي تزوره، حيث إنه في كثير من الأوقات يوجهك قراصنة التصيد الاحتيالي إلى موقع ويب مقلّد يبدو كما لو كان حقيقيًا، ولكنه يعمل على سرقة كلمات المرور والبيانات الأخرى المهمة الخاصة بك.
English to Arabic: Part of promotional text for cosmetic product
General field: Marketing
Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English
–The ultimate eye-catcher, apply a small amount of the enclosed lash glue onto the ends
of the lashes and wait approx. 30 seconds until sticky. position directly above your natural lashes and press gently. for removal gently pull lashes off and remove eyelash glue with fingers. if glue
gets into eyes, rinse immediately with cold water.
warning: do not use glue on irritated or sensitive skin. avoid contact with inner eye. if glue gets into your eyes, rinse immediately with cold water.
keep glue out of reach of children.
Translation - Arabic
- للحصول على عيون تتألق بالجاذبية؛ ضعي كمية صغيرة من المادة اللاصقة للرموش والموجودة في العلبة على أطراف الرموش الصناعية، وانتظري حوالي 30 ثانية حتى تصبح المادة لزجة. ضعي الرموش الصناعية فوق الرموش الطبيعية، واضغطي برفق. لإزالة الرموش الصناعية، قومي بإزالتها برفق ثم قشري المادة اللاصقة للرموش بأصابعك. في حالة دخول المادة اللاصقة في العين، يجب غسلها على الفور بالماء البارد.
تحذير: لا تستخدمي المادة اللاصقة على بشرة حساسة أو ملتهبة. تجنبي دخول المادة اللاصقة داخل العين. وفي حالة دخول المادة اللاصقة في العين، يجب غسلها على الفور بالماء البارد.
احتفظي بالمادة اللاصقة للرموش بعيدًا عن متناول الأطفال.

Standards / Certification(s) SDL Certified
This company Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Translation education Bachelor's degree - Bachelor of Arts, English Department
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Apr 2008. Became a member: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
English to Arabic (The Institute of Localisation Professionals)
English (B.A. of English language, Zagazig University, verified)
Memberships ATN / APTS
Software Across, Adobe Acrobat, Frontpage, Helium, Idiom, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Website http://www.dash-word.com/
Professional practices DashWord endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I'm a seasoned Arabic copywriter, creative translator, localization specialist, and language reviewer. I'm expert in English/Arabic Translation, transcreation, editing, testing, content management, and management of translation projects/teams.

I hold a B.A. in English language, and have been in the industry since 2007. Throughout my career I helped many high-profiles in fields like Automotive, IT, and Health Care to perfectly adapt their collaterals across diverse media.

I've worn many hats in my career-translator, reviewer, tester, QA specialist, localization specialist, and team leader. As a result, I have a unique ability to manage multifaceted projects and to navigate complex challenges.

Contact me if you'd like to join my list of satisfied clients!



Specialties: copywriting, translation, localization, transcreation, editing, proofreading, revision, linguistic and cultural consultancy, content management, cosmetic/linguistic testing, translation management, business communications
Keywords: English to Arabic translation, Arabic financial translation, finance translation, Arabic business translation, Arabic IT translation, Arabic marketing translation, Arabic commerce translation, Arabic transcreation, Arabic localisation, Arabic localization. See more.English to Arabic translation, Arabic financial translation, finance translation, Arabic business translation, Arabic IT translation, Arabic marketing translation, Arabic commerce translation, Arabic transcreation, Arabic localisation, Arabic localization, Arabic economic translation, Arabic creative translation, arabic health care translation, Arabic translation, Arabic copywriter, Arabic Copywriting, Arabic Copy-writing, Arabic Copy-writer, Arabic transcreation, transcreation Arabic, copywriting Arabic, Copy-writing Arabic, Copywriter for Arabic, copy-writing for Araibic. See less.


Profile last updated
Jul 10, 2023



More translators and interpreters: English to Arabic   More language pairs