Audio Greeting

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Tommaso Benzi
Translation & Transcreation into Italian

Dominican Republic
Local time: 00:32 AST (GMT-4)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
44 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Translation and localization services from <b>English</b> and <b>Spanish</b> into <b>Italian</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Copywriting, Transcreation
Expertise
Specializes in:
MusicIT (Information Technology)
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Tourism & TravelComputers: Software
Sports / Fitness / RecreationMedia / Multimedia
Computers: Hardware

Rates
English to Italian - Rates: 0.11 - 0.13 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.11 - 0.13 USD per word / 30 - 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 334, Questions answered: 199, Questions asked: 5
Project History 7 projects entered    6 positive feedback from outsourcers    3 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 12000 words
Completed: Feb 2009
Languages:
English to Italian
The Dorchester Collection



Tourism & Travel
positive
:  On time, good quality work and polite communications. Excellent as ever, Tommaso.

Translation
Volume: 12000 words
Completed: Feb 2009
Languages:
English to Italian
Wallace & Gromit



Games / Video Games / Gaming / Casino
positive
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  No comment.

Colleague feedback:

Federica Masante: Great collaboration!

Editing/proofreading
Volume: 100000 words
Completed: Feb 2009
Languages:
English to Italian
Tourism Australia

Ongoing project

Tourism & Travel
positive
:  Tommaso works regularly with us. He is always reliable, responsive and delivers high-quality product. A true professional.

Translation
Volume: 5000 words
Completed: Jan 2009
Languages:
English to Italian
Canon thinkdigital magazine

Ongoing project

Advertising / Public Relations, Printing & Publishing
positive
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  His work is so good that, according the editor, you hardly need a proofreader.

Colleague feedback:

Alberto Rondina: Canon thinkdigital makes for a challenging job: the material is technical in nature and the writing style does not shy away from the occasional word pun. Tommaso is always up to the challenge

Translation
Volume: 1.5 hours
Completed: Feb 2008
Languages:
English to Italian
Destination Vienna DVD



Cinema, Film, TV, Drama, Sports / Fitness / Recreation
positive
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  It's a pleasure to work with Tommaso. He is on target with a quality focus in mind. It's to my great satisfaction to work with him.

Translation
Volume: 1000 words
Completed: Apr 2006
Languages:
Spanish to Italian
Lyrics to Ojos de Brujo 2006 album (Techari)



Music
 No comment.

Translation
Volume: 100000 words
Duration: Nov 2005 to Jul 2006
Languages:
English to Italian
Translations for FIFA World Cup Germany 2006

Very interesting ongoing project for the Italian section of the FIFA website

Sports / Fitness / Recreation
positive
Translations.com Spain: Our editors have reported that his translations are perfect, making their job very easy. He has proved to be very reliable and always returns everything in a timely manner.

Colleague feedback:

Alberto Rondina: Tommaso was one of the main contributors to this very successful project


Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Automotive, Computers, IT-Marketing, Music, Soccer, Tourism
Translation education Bachelor's degree - SSIT (University of Bologna)
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to Italian (SSIT (Forl� - Italy), verified)
English to Italian (SSIT (Forl� - Italy), verified)
Memberships Tradinfo (www.tradinfo.org)
TeamsTradinfos
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Events and training
Professional practices Tommaso Benzi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Music & CinemaTourism & TravelSports & Marketing


- Main translator for FIFA World Cup 2006, Fédération Internationale de Football Association and UEFA EURO 2008 & 2012 Official Magazine

- Literary translator

- Script translation and adaptation for motion pictures and TV series.

Monster House, Plastic Surgery, How to build a house, While You Were Away, Miami Ink, Snip & Tuck, Timeless, British Biker Build Off, The Real Housewives of Orange County, Kitchen Showdown, Future Weapons, Property Ladder and more

- Localization projects: Gibson Europe, Tourism Australia, Visit Dublin, Tory Burch, BootB, Air China, Blue1, Starwood Hotels & Resorts, Hilton Hotels, Canon thinkdigital magazine

- Regular translation projects for Desigual, Camper, Barcelo, NH Hotels, Carlson-Rezidor, Melia, Cathay Pacific, Ryanair, Lenovo.

- Worked as in-house translator at Merril Brink International, Galway (Ireland).

----------------------------------------------------

Working pairs: English > Italian Spanish > Italian Qualifications:

Degree in Translation and Interpretation awarded by SSIT, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Forlì, University of Bologna (2003 - Credentials verified)

Master degree in Translation for cinema and television awarded by Scuole Civiche di Milano - Dipartimento di Lingue (2005)


Memberships: Tradinfo (Association of interpreters and translators based in Forlì)



ecodocedisonoriznegcmyk.th.png ecodocedisonoriznegcmyk.png

______________________________________________


Anti Spam
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 350
PRO-level pts: 334


Top languages (PRO)
English to Italian296
Spanish to Italian34
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Other125
Tech/Engineering115
Art/Literary63
Social Sciences15
Marketing12
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Music57
IT (Information Technology)51
Computers: Software43
Sports / Fitness / Recreation35
Cinema, Film, TV, Drama31
Tourism & Travel27
Computers: Hardware19
Pts in 9 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Italian6
Spanish to Italian1
Specialty fields
Tourism & Travel2
Sports / Fitness / Recreation2
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Advertising / Public Relations1
Printing & Publishing1
Cinema, Film, TV, Drama1
Music1
Other fields
Keywords: italian, soccer, football, fussball, calcio, futbol, sport, sports, mondiali, europei. See more.italian, soccer, football, fussball, calcio, futbol, sport, sports, mondiali, europei, formula 1, music, musica, cinema, arts, doppiaggio, dubbing, subtitling, sottotitolaggio, sottotitoli, subtitle, subtitles, subtitulos, IT, software, hardware, computer, internet, network, html, localization, marketing, editoriale, scientific, proofreading, history, tourism, turismo, travel, hotel, accommodation, airline, airlines, viaggio, viaggi, vacanze, games, videogames, videogiochi, videojuegos, fashion, moda, clothing, mercadeo, multicultural, multilingual, language specialist. See less.




Profile last updated
Oct 25, 2023



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs