This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)
Mechanics / Mech Engineering
Engineering: Industrial
Law: Contract(s)
Military / Defense
Construction / Civil Engineering
Real Estate
Economics
Tourism & Travel
Also works in:
Marketing / Market Research
Advertising / Public Relations
Management
Business/Commerce (general)
Finance (general)
Law (general)
Government / Politics
Architecture
Automotive / Cars & Trucks
Energy / Power Generation
Petroleum Eng/Sci
Metallurgy / Casting
Furniture / Household Appliances
Geography
Psychology
General / Conversation / Greetings / Letters
Other
More
Less
Rates
Slovak to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Czech to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour Spanish to Slovak - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
Check, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Spanish to Slovak: Normas de seguridad General field: Other
Source text - Spanish NORMAS DE SEGURIDAD GENERAL
INTERIOR EXTERIOR
NAVE NAVE
SÓLO EL CHÓFER ESTÁ AUTORIZADO A ENTRAR AL ALMACÉN.
ES OBLIGATORIO EL USO DE CHALECO REFLECTANTE, CASCO, GAFAS DE PROTECCIÓN Y CALZADO DE SEGURIDAD MIENTRAS PERMANEZCA FUERA DEL CAMIÓN.
NO SITUARSE, PASAR O PERMANECER EN LA ZONA DE INFLUENCIA DE UNA CARGA EN MOVIMIENTO.
PERMANECER SIEMPRE A UN MÍINIMO DE 10 METROS DE LA MAQUINARIA.
PRESTAR ESPECIAL ATENCIÓN AL ANDAR O CIRCULAR POR EL INTERIOR DEL RECINTO.
CIRCULAR POR LAS ZONAS DESTINADAS Y SEÑALIZADAS PARA ELLO Y RESPETAR LAS ZONAS PARA EL PASO DE PEATONES.
ESTACIONAR EL VEHICULO SÓLO EN LAS ZONAS HABILITADAS.
LA VELOCIDAD MÁXIMA DE CIRCULACIÓN EN EL INTERIOR DE FABRICA Y ALMACENES ES DE 10Km/h. EN EL RESTO DEL RECINTO ES DE 20Km/h. EXCEPTO EN ZONAS DE CIRCULACION MAS RESTRICTIVA.
CUMPLIR LAS NORMAS, RESPETAR LA SEÑALIZACIÓN Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE LOS RESPONSABLES.
DURANTE TODA SU ESTANCIA EN LA PLANTA…
− ESTÁ PROHIBIDO VERTER CUALQUIER SUSTANCIA AL ALCANTARILLADO.
− DEPOSITE CADA RESIDUO (MADERAS, BANALES…) EN SU DEBIDO CONTENEDOR.
Slovak to Spanish (DELE/Instituto Cervantes) Slovak to Spanish (Ministry of Justice of Slovak Republic/Ministerio ) Spanish to Slovak (Ministry of Justice of Slovak Republic/Ministerio )
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
Responsability, efficiency, accuracy and good work with competitive rates
Keywords: spanish, slovak, czech, translator, construction, power plant, instruction manual, industry, real estate, law. See more.spanish, slovak, czech, translator, construction, power plant, instruction manual, industry, real estate, law, tourism, economics, psychology, literature, engineering, español, eslovaco, checo, traductor, construcción, planta térmica, manual de instrucciones, industria, mercado inmobiliario, derecho, turismo, economía, psicología, literatura, ingeniería. See less.