Idiomas de trabajo:
inglés a español
español a inglés

Andrés Rojas Toro
traducción, interpretación, localización

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Hora local: 12:37 CLST (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina (general)
Educación / PedagogíaMecánica / Ing. mecánica
ReligiónViajes y turismo

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 15, Preguntas respondidas: 23
Formación en el ámbito de la traducción Other
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Dec 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a español (University of Warwick)
español a inglés (University of Warwick)
Miembro de AIPTI / IAPTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Lingobit Localizer, Multilizer, MultiTerm, Scribus, Sisulizer, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
2006
URL de su página web http://arojastoro.wordpress.com/
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Andrés Rojas Toro apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Traductor e intérprete con más de 14 años de experiencia.

Profesor en instituciones de educación superior (Traducción, Traductología, capacitación en traducción asistida).

Manejo avanzado de herramientas de localización de software y de páginas Web. Manejo de herramientas de Desktop Publishing (DTP).

Mis campos de especialización: farmacología, medicina, educación, mecánica, ingeniería, religión, turismo, comercio.

Mis campos de trabajo: mecánica automotriz, automóviles, publicidad, relaciones públicas, seguros, textiles, vesturario, moda, economía.

Mis idiomas de trabajo: inglés - español.

Mi puntaje TOEIC (Test of English for International Communication): 945 de 990.
Palabras clave: traducción, interpretación, localización, DTP, capacitación en software de traducción asistida.




Última actualización del perfil
Feb 27, 2015



More translators and interpreters: inglés a español - español a inglés   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search