Miembro desde Dec '05

Idiomas de trabajo:
ruso al español
ruso al inglés
inglés al español
español al inglés
inglés al ruso

Irina Komoliatova
Professional cost-effective translations

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Hora local: 02:31 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español, ruso Native in ruso
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
  Display standardized information
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasCertificados, diplomas, títulos, CV
Educación / PedagogíaElectrónica / Ing. elect.
Derecho: (general)Medicina (general)
Ciencia/ Ing. del petróleoVino / Enología / Viticultura
MúsicaSAP


Tarifas
ruso al español - Tarifas: 0.12 - 0.20 EUR por palabra / 50 - 80 EUR por hora
ruso al inglés - Tarifas: 0.09 - 0.15 USD por palabra / 50 - 80 USD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.09 - 0.15 USD por palabra / 35 - 50 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.09 - 0.15 USD por palabra / 50 - 80 USD por hora
español al ruso - Tarifas: 0.12 - 0.20 EUR por palabra / 50 - 80 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 70, Preguntas respondidas: 95, Preguntas formuladas: 6
Historial de proyectos 209 proyectos mencionados    6 comentarios positivos de clientes 1 comentarios neutrales de clientes

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 4
inglés al español: SEPARATION AND GENERAL RELEASE AGREEMENT
Texto de origen - inglés
1. SEPARATION PAYMENT: The Company shall pay to Employee a total of $ XXX (this amount reflects the gross amount—taxes will be deducted) in exchange for Employee's waiver of any and all claims he has, or may have, against the Company, and each of its owners, directors, officers, shareholders, managers, supervisors, agents, insurance carriers, parents, subsidiaries, and/or sister corporations, attorneys, insurers, successors, and/or assigns, which arise out of Employee's employment by the Company and the termination thereof. Employee therefore specifically waives any and all claims or actions he may have for wrongful termination, breach of any implied, written or oral contract, constructive discharge, breach of any implied covenant of good faith and fair dealing, breach of any oral or written promise, defamation, intentional or negligent infliction of emotional distress, and for any claim, right, or action arising under Title VII of the Civil Rights Act of 1964, the Age Discrimination in Employment Act, the California Fair Employment and Housing Act, the Americans With Disabilities Act, any claim or right arising from any other federal, state or municipal statute, or any claim for severance pay, bonus, sick leave, holiday pay, vacation pay, life insurance, health or medical insurance or any other monetary compensation or other benefits. Employee does not, however, waive any claims Employee has or may have for unemployment, social security or workers' compensation benefits.
Traducción - español
INDEMNIZACION POR LA DESVINCULACION: La Compañía pagará al Empleado el total de $ XXX (el monto refleja la suma total – los Impuestos serán descontados) a cambio de la renuncia del Empleado de cualquiera y de todos los reclamos que tiene o podría tener, en contra de la Compañía, y cada uno de sus propietarios, directivos, empleados, accionistas, ejecutivos, supervisores, agentes, proveedores de seguros, autores, subsidiarios, y/o corporaciones afiliadas, abogados, aseguradores, sucesores, y/o beneficiarios, que resultan del ejercicio de la Compañía y del despido de esa. Por lo tanto, el Empleado renuncia específicamente a cualquier y toda demanda o acción, que podría tener por despido sin causa justa, incumplimiento de cualquier contrato implícito, escrito o oral, descargo constructivo, incumplimiento de cualquier acuerdo implícito de buena fe y buena conducta, incumplimiento de cualquier promesa escrita o oral, difamación, imposición intencional o negligente de aflicción emocional, y a cualquier demanda , derecho o acción que resulta del Estatuto VII de la Ley de Derechos Civiles de 1964, de la Ley de Discriminación por la Edad en el Empleo, de la Igualdad de Oportunidades de Empleo y Vivienda de California, de la Ley de Americanos Discapacitados, cualquier demanda o derecho que resulte de cualquiera de las leyes federales, estatales o municipales, o cualquier demanda de la indemnización por desvinculación, bonificación, licencia por enfermedad, pagos por días feriados, vacaciones, seguro de vida, seguro médico o de salud. El Empleado, no obstante, no renuncia a cualquier demanda que tiene o podría tener por desempleo, seguro social o beneficios de indemnización a los trabajadores.


inglés al español: Technical (biomedical) manual
Texto de origen - inglés
1. After opening the blister, remove the protection tube from the cannula.
2. Pick up the needle using the little handle.
3. Insert the needle into the metal pivots of the gun.
4. Remove the handle by sliding it off to your right (an arrow displays the correct direction).
5. Close the cover of the gun.
6. Before use read carefully the instructions provided by the manufacturer of the gun.

Traducción - español
1. Después de abrir el blister, retire el tubo de protección de la cánula.
2. Levante la aguja usando la pequeña manija.
3. Inserte la aguja en los pernos metálicos de la pistola.
4. Retire la manija, deslizándola a su derecha (la flecha indica la dirección correcta).
5. Cierre el protector de la pistola.
6. Antes de usar, lea atentamente las instrucciones provistas por el productor de la pistola.
inglés al ruso: Telecommunications
Texto de origen - inglés
Errors in usage records (xDR) are the most significant cause for revenue leakage for the Telco, typically causing 40-50% of total losses. The leakage may occur everywhere in the switch-to-bill process, in the retail, wholesale, or Interconnect domain. Common leakage sources are errors in the collection, timing, parsing, or xDRs handling processes, as well as overflow in buffers, bad configuration of network elements, software bugs, fraud, erroneous rounding of bills.
Traducción - ruso
ЋиЁЎЄЁ ў ॣЁбва е Ї®«м§®ў ­Ёп пў«повбп б ¬®© Ј« ў­®© ЇаЁзЁ­®© гвҐзЄЁ ¤®е®¤®ў ¤«п Telco, б®бв ў«пп ®Ўлз­® 40-50% ўбҐе Ї®вҐам. “вҐзЄ  ¤®е®¤®ў ¬®¦Ґв Їа®б室Ёвм ўҐ§¤Ґ: ЇаЁ ­ зЁб«Ґ­ЁЁ д Євгал, ў ஧­Ёз­®© Ё ®Їв®ў®© Їа®¤ ¦Ґ Ё«Ё ў бдҐаҐ ў­гв७­Ґ© бўп§Ё. ЋиЁЎЄЁ ў Їа®жҐбб е Ї®«г祭Ёп, бЁ­еа®­­®бвЁ, а §Ў®а  Ё­д®а¬ жЁЁ Ё«Ё ®иЁЎЄЁ ў ॣЁбва е Ї®«м§®ў ­Ёп, в Є ¦Ґ Є Є ЇҐаҐЇ®«­Ґ­ЁҐ ЎгддҐа®ў, Ї«®е п Є®­дЁЈга жЁп бЁб⥬­ле н«Ґ¬Ґ­в®ў, вҐе­ЁзҐбЄЁҐ ®иЁЎЄЁ ў ЇаЁЄ« ¤­ле Їа®Ја ¬¬ е, ¬®иҐ­­ЁзҐбвў® Ё ­ҐЇа ўЁ«м­®Ґ ­ зЁб«Ґ­ЁҐ д Євга пў«повбп ®Ўлз­л¬Ё Ёбв®з­ЁЄ ¬Ё гвҐзЄЁ ¤®е®¤®ў.
ruso al español: RU-SPA translation (Literature)
General field: Arte/Literatura
Detailed field: Poesía y literatura
Texto de origen - ruso
Ребенок плакал, возился в сбитой постели, бился головой о деревянные стенки кровати, судорожно сжимал и разжимал с каждым днем становившиеся все более тонкими кулачки, страдая от голода, отчаянно заходился криком, как бы намекая, что его следовало покормить, только напрасно: грудь моей жены вот уже который день не давала молока.
Traducción - español
El bebé lloraba sufriendo del hambre, hurgaba entre las sabanas de la cama desarmada, se golpeaba la cabeza contra las paredes de madera de la misma, apretaba y aflojaba convulsivamente los pequeños puños que, con el correr de los días, se veían cada vez más delgados, y gritaba desesperadamente, como insinuando que debíamos alimentarlo, pero todo era en vano: el pecho mi esposa había dejado de producir la leche ya hace unos cuantos días.

Glosarios banking, Dental terms, general, law, technology
Formación en el ámbito de la traducción Other - UNLP
Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Apr 2004 Miembro desde Dec 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al ruso (ATIBA, La Plata, Argentina)
español al inglés (ATIBA, La Plata, Argentina)
español al ruso (ATIBA, La Plata, Argentina)
ruso al español (ATIBA, La Plata, Argentina)
inglés al español (ATIBA)


Miembro de Asociacion de Traductores e Interpretes
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Fusion, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat Reader, MS Office (Word, Excell, Photoshop), SDLX Lite, Windows XP, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume inglés (DOC)
Participación en conferencias
Bio

Hello!
I am a professional translator working from/into: Russian, Spanish, English and Italian. I am a native Russian/Spanish speaker and I have an excellent command and expertise in English. With over 14 years of experience as a full-time freelance translator, I can offer you a wealth of expertise to ensure the best quality of your translation. I deliver high quality work on time and on budget, as my profession enables me to be very flexible. If you are tight on time, you can trust my experience to respond at short notice and over week-ends. You can be as involved as you wish throughout the project. I am always open to editorial criticism and revision, if needed.
I will work with you to get the results you need. Feel free to contact me, please, so that we can discuss further.
With best regards,
Irina Komoliatova.

LANGUAGE PAIRS AND RATES

U$D Rates per s/w:



English-Spanish Min $ 0.09 Max $0.15(negotiable)

English-Russian Min $0.09 Max $0.15

Spanish-English Min $0.09 Max $0.15

Spanish-Russian Min $0.12 Max $0.20

Russian-English Min $0.09 Max $0.15

Russian-Spanish Min $0.12 Max $0.20

ACADEMIC RECORD


1994
English Language School Teacher, English College N13, Bishkek, Kyrgyzstan.

1993-1994
Accountant, Economics school, Kyrgyzstan.

1994-1995
1 year of Marketing. School of Economics, International Russian University,
Kyrgyzstan.

1992-1995
Designer. School of Art. Ministry of Education. Kyrgyzstan.

2000
TOEFL exam, Buenos Aires, Argentina.

2000-2001
Gustavus Adolphus College, Minnesota, USA.
Taken courses:
American Literature I
American Literature II
Children's literature
Creative Writing
Writing in American Context
Writing Magazines
History of English Language
Introduction to Management

2005
National Public Translator of English Language. Second language: Italian. UNLP (National University of La Plata), Argentina.


AREAS OF EXPERTISE

INFORMATION TECHNOLOGY
Web sites, Localization of soft wares

BUSINESS
Corporate/Financial information, Marketing research, Banking, International trade, Business correspondence, Invoice documents.

LEGAL
Birth certificates, Death certificates, Marriage certificates, Divorce
certificates and agreements, Patents, Licenses, Letters rogatory

EDUCATION
Diplomas, Certificates, Transcripts

TECHNOLOGY
Technical manuals, Articles, Research reports

MEDICAL
Medical research, Drug development, Patient's clinical histories,
Instructions for the installation and use of medical devices.

TRAVELLING AND HOTELS
Publicity matters, Brochures, Hotel descriptions

BREWERY
Beer and wine production

GENERAL
Press releases, News, Articles, Literary translations, Children's
literature, Film-script's translation.


OTHER INFORMATION

2000
Participant of the Nobel conference. Theme: ¨Globalization¨ Gustavus
Adolphus College, Minnesota, USA.

2001
Participant of the project ¨Teagle¨. Theme: Cultural diversity and
discrimination of the Native American culture. Concordia University,
Minnesota, USA. Saint Olaf College, Minnesota, USA. Gustavus Adolphus
College, Minnesota, USA.

2000-2001
President of Russian Society, Gustavus Adolphus College, Minnesota, USA.

2001
¨Magnuson Award¨ nomination for leadership and contribution to cultural life of Gustavus Adolphus College. Gustavus Adolphus College, Minnesota, USA.

PERSONAL QUALITIES

-Self-motivation,
-Detail oriented,
-Ability to analyze and process large quantities of data,
-Ability to handle monotonous tasks,
-Good analytical skills,
-Professional skills,
-Professional attitude,
-Good verbal and written communication skills,
-Able to work as a team or by one self,
-Good troubleshooting skills,
-Internet surfing skills.



Should you want further information, please, do not hesitate to contact me at my e-mail: irakomoliatova@gmail.com.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 74
Puntos de nivel PRO: 70


Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes28
Técnico/Ingeniería24
Negocios/Finanzas8
Otros6
Ciencias4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)12
Ciencia/ Ing. del petróleo8
Derecho: contrato(s)8
Mecánica / Ing. mecánica4
Certificados, diplomas, títulos, CV4
Automatización y robótica4
Educación / Pedagogía4
Puntos en 7 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects209
With client feedback7
Corroborated7
85.7% positive (7 entries)
positive6
neutral1
negative0

Job type
Translation194
Editing/proofreading15
Language pairs
inglés al ruso77
español al ruso45
ruso al inglés28
ruso al español27
inglés al español19
español al inglés11
español1
ucraniano al inglés1
búlgaro al español1
ucraniano al ruso1
Specialty fields
Derecho: (general)27
Publicidad / Relaciones públicas21
Mecánica / Ing. mecánica13
TI (Tecnología de la información)12
Mercadeo / Estudios de mercado10
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino10
Medicina: Salud10
Derecho: contrato(s)9
Ingeniería: industrial8
Alimentos y bebidas7
Negocios / Comercio (general)7
Construcción / Ingeniería civil6
Viajes y turismo6
Medicina (general)6
Cocina / Gastronomía6
Finanzas (general)5
Textil / Ropa / Moda5
Electrónica / Ing. elect.5
Periodismo4
Internet, comercio-e4
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor3
Gobierno / Política3
Medicina: Farmacia3
Transporte / Fletes3
Org./Desarr./Coop. Internacional3
Manufactura3
Química, Ciencias/Ing. quím.3
Economía2
Lingüística2
Educación / Pedagogía2
Certificados, diplomas, títulos, CV2
Medios / Multimedia2
Energía / Producción energética1
Música1
Medicina: Odontología1
Derecho: impuestos y aduanas1
Arquitectura1
Cosméticos / Belleza1
Ingeniería (general)1
Biología (biotecnología/química, microbiología)1
Administración1
Other fields
Bienes inmuebles34
Ganadería / Cría de animales10
Metalurgia / Fundición8
Varios6
Muebles / Aparatos domésticos3
Aeroespacial / Aviación / Espacio3
Fuerzas Armadas / Defensa3
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.2
Agricultura2
Filosofía2
Minería y minerales / Gemas1
Prácticas esotéricas1
Materiales (plástico, cerámica, etc.)1
Poesía y literatura1
Inversiones / Valores1
Patentes1
Automatización y robótica1
Automóviles / Camiones1
Seguros1
Palabras clave: Educational documents, business contracts, legal translations, medicine, dentistry, technical, childrens books, russian, spanish, english




Última actualización del perfil
May 6, 2019



More translators and interpreters: ruso al español - ruso al inglés - inglés al español   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search