Working languages:
English to Romanian
French to Romanian
Romanian to English

Camelia Zoica
Feeling the subtleties of the language

Oradea, Romania
Local time: 13:04 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Law (general)
Law: Contract(s)Medical: Health Care
Medical: CardiologyCinema, Film, TV, Drama

Rates
English to Romanian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 20 USD per hour
French to Romanian - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 20 USD per hour
Romanian to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 20 USD per hour
French to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 10 - 20 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 9, Questions asked: 2
Translation education Master's degree - in Translation Studies & Terminology, Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Department of Applied Modern Languages, Cluj-Napoca
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Romanian Ministry of Justice)
English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
French to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Camelia Zoica endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I have been working in the translation business since the end of 2006 in fields such as medicine, law, real estate, IT and engineering. In addition to these fields, I want to become specialized in subtitling and slang (as the spoken language is the one I enjoy most working with), but also in art-related areas, such as music and photography.
Keywords: certified translator, English translator, French translator, Romanian translator, subtitling, medical, law, literature, traducator autorizat, traducator engleza. See more.certified translator,English translator,French translator,Romanian translator,subtitling, medical,law,literature,traducator autorizat,traducator engleza,traducator franceza,traducator romana,subtitrari,medicina,juridic,literatura. See less.


Profile last updated
Feb 18, 2019