Idiomas de trabajo:
inglés al chino
alemán al chino
español al chino

Also a Teacher of English in BISU

Beijing, Beijing, China
Hora local: 14:49 CST (GMT+8)

Idioma materno: chino Native in chino
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Former moderator This person has served as a moderator
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in Spanish to Chinese
  Display standardized information
Prompt, Precise & Professional, Based On 22-Year Experience & Expertise

I am a Chinese freelance translator with 22-year experience and expertise in certain fields, and interested in collaborating with all the translation companies/agencies/institutions on a long-term basis.

I am able to provide English < > Chinese, German > Chinese translation and proofreading service. I know both SIMPLIFIED and TRADITIONAL Chinese well, and am also a teacher of English in BISU (Beijing International Studies University).

Not only am I proficient in the software such as SDL Trados Studio 2015, SDL Trados 2007, SDLX, Déjà Vu X2, MemoQ, Idiom Workbench, Across, Adobe Acrobat XI, MicroSoft Office 2016 as well as many other tools, which are necessary for a translator, but also providing translation and proofreading service for a number of multinational corporations and many translation institutions, companies and agencies, some of which are the members of

My CV can be available upon your request, and please do not hesitate to contact me if you have any questions or any jobs suitable for me. :-)

References and Feedbacks from the clients: 1. Yurek is one of the most talented translators I have ever worked with. His approach has always been very professional, he has always delivered work as agreed, either on or before the scheduled deadlines, even when the deadlines seemed impossible to meet. I have been very impressed by his excellent language skills both in English and Chinese, his broad knowledge of technical terms and his use of appropriate style, regardless of which kind of text he was handling from marketing texts to technical documentation. His translations have always been of a high standard, and he has always observed and adhered to our job-related instructions. It is a pleasure to read his translations, which have generally been produced to such a high standard that they are ready to deliver.

2. Because of the fast turn-around required, I do not have time to have the new translations checked.
But I’ve been told by my proofreader that your translation work regarding the biographies was great.
So, I am confident that it’s still the case.

3. I know your quality. I never got any complaints about your documents.

4. The quality of the English language is very good. Thank you for the punctuality.

5. Thank you very much Yurek, you are very reliable and precise.

6. ich wollte Ihnen noch kurz Rückmeldung zur chinesischen Übersetzung geben. Da wir in der Vergangenheit schon oft Probleme mit Chinesisch hatten, haben wir Ihre Übersetzungen noch einmal von einem chinesischen Lektor unseres Vertrauens prüfen lassen, und er sagte, die Übersetzung sei sehr gut gewesen!

7. vielen Dank für die sehr gute und präzise Übersetzung.
Ich habe einige Passagen der Ansprüche von meinem chinesischen Freund gegenlesen lassen und dieser hatte sich sehr positiv über Ihre Arbeit geäußert!
Ein Kompliment, welches ich Ihnen nicht vorenthalten möchte.
Partial Translation Works (with the clients’ prior consents to publicity) as follows:

Walden (by Henry David Thoreau)
The Stock Market Barometer (by William Peter Hamilton)
Code of Ethics and Business Conduct (Bombardier)
Owner's requirements, Directorate General of Railways - Ministry of Transportations Cirebon - Kroya Railway Double Tracking Project
A series of Codes for design of railway line, the Ministry of Railways, PRC
Design documents and technical specifications for San-Martin Line Railway in Buenos Aires City, Argentina
Bidding documents and technical specifications for Chengdu Metro Project (Bombardier)
Design specifications and technical specifications Red Line Rail System Project, Thai
GENERAL TECHNICAL DESCRIPTION for Newly-built Wu-Guang, Zheng-Xi and Guang-Shen-Gang Passenger Dedicated Lines
Design documents, bidding documents and technical specifications for Shenzhen Metro Line 3 Project
Bidding documents and technical specifications for Tianjin Metro Line 2 & Line 3 Projects
Design documents and technical specifications for the systems and equipments of subway (Bombardier)
Guangzhou APM Power Distribution System Conceptual Design (Bombardier)

A series of technical specifications for painting devices and production lines of Benz
A series of operation and maintenance manuals of Benz-DaimlerChrysler Automotive Co Limited
Work instructions and technical documents of DaimlerChrysler

Business brochures, technical documents and website of Honeywell
Website of Intergraph Corporation
Website of Grote Company
Operating instructions on a series of petroleum drilling equipments of Nanyang RG Petro-Machinery (Group) Co. Ltd
Technical documents and business documents for 4 x 600 MW CENTRAL BANKO MINE MOUTH CFSPP IPP Project (Indonesia)
A series of technical instructions of the products of Allen & Heath
A series of technical information of Kemia Tau
Technical manuals of KIMACO S.A.
Instructions on Full Virtual Axis Technicalized Type Bi-Coordinates & Hi-Rate Foil-Stamping & Die-Cutting Machine, manufactured by Punova Printing Equipments Co., Ltd
Preliminary design, design specifications and technical specifications for 400kt/a Cathode Copper (200kt/a for Phase 1) Project of Yanggu Xiangguang Copper Industry Co., Ltd

CALL OPTION DEED between Hydro Sumatra Pte Ltd and CHD Hong Kong Co., Ltd
Commercial documents of PSource Capital Limited
Business documents of Bombardier
Business documents of Forex Club Financial Company
Business documents of LANDI RENZO group
Business documents and brochures of Aloft Hotel
Acquisition invitation of a power project developed by GNPower Ltd. Co
Interview materials of China Daily
Minutes of the WSO Meeting in Moscow
Surveillance and control programmes for terrestrial and aquatic animals in Norway

Insurance brochures of Dr. Walter GmbH
Some chapters of USP
Parts of US Code
Compilation of Foreign Motor Vehicle Import Requirements (US)
Regulations of Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH)
Corrosion protection of steel structures by protective paint systems (ISO standard)
Smoke alarm devices (EUROPEAN STANDARD)
A series of FCI-Standards
Standards of Sheraton Hotels & Resorts
Business documents of Starwood


Design documents, bidding documents and technical specifications for SANA'A INTERNATIONAL AIRPORT TERMINAL BUILDING (Yemen)
Cooperation Agreement in Education between Global Education Training School, in Daxing District, Beijing, China and EuroPort Business School, in Holland
Corporate documents of PT. Bajradaya Sentranusa (Indonesia)
Some contracts between Sino steel Equipment and Engineering Company and JSW Steel Limited, India

Instructions for products of Rafiki Protection
Technical instructions of Crushers Mills Classifiers
Technical instructions of WinMIC Products instructions of Southwire Company
Products instructions of Gerard
Products instructions of Tetra Pak
Products instructions of Samsung
Operation manual of Asahi Laser Welding Line
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 533
Puntos de nivel PRO: 513

Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al chino312
chino al inglés189
español al chino8
inglés al alemán4
Campos generales con más puntos (PRO)
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica39
TI (Tecnología de la información)35
Materiales (plástico, cerámica, etc.)32
Finanzas (general)25
Negocios / Comercio (general)24
Derecho: (general)20
Mercadeo / Estudios de mercado20
Puntos en 40 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Proz, Chinese, Chinese Translation, Chinese Translation Service, English to Chinese Translation, German to Chinese Translation, Translation service, Chinese localization, English to Chinese Translation Service, German to Chinese Translation Service, Chinese to English Translation Service, website translation, Translation service in English to Chinese, Translation services in Chinese to English, Translation service in German to Chinese, Chinese Translator, English Translator, Chinese Translator, Chinese Translation, Chinese to English Translator, Chinese-English Translator, English-Chinese Translator, German-Chinese Translator, Translation quality, Translater, Translation quality, priority, Translator, English-Chinese Translation, Chinese-English translation, German-Chinese translation, Translate, English to Chinese, Chinese to English, English Chinese, Chinese English, German to Chinese, Finance translation, financial, Marketing translation, advertising, advertisement translation, law translation, contract translation, agreement translation, law, contract, agreement, website localization, software localization, manual localization, brochure, brochure translation, IT, Information technology, manual translation, Tourism translation, technology, engineering, electronics, translator, translation freelancer, creative translation, good translation quality, chines, chines translator, Chinese translator, creative translator, excellent translation, excellent translator, professional translation, professional translator, proofreader, proofreading, proofreading work, proofreading job, editing, editor, editing work, rich experience, extensive experience, 10 year's experience, Chinese Translator, English Translator, German Translator, translater, freelancer, Chinese Translation, English translation, German translation, Chinese, English, China, native, Chinese simplified chinese, traditional chinese, trados, Certificate, certified, diploma, resume, 英語, 漢語, 德語, 英翻漢, 漢翻英, 德譯漢, 漢譯德, 德譯英, 英譯德, 筆譯, 交通運輸, 航空航太, 石油化工, 水利水電, 建築工程, 冶金材料, 能源環保, 紡織工業, 商務貿易, 金融保險, 法律法規, 外交政策, 電腦IT, 機械設備, 醫療保險, 財政通訊, 汽車製造, 農業科技, 食品加工, 文學論文, 生物科學, 教育培訓, 氣象服務, 旅遊酒店

Última actualización del perfil
Apr 9, 2020

More translators and interpreters: inglés al chino - alemán al chino - español al chino   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search