Working languages:
French to English
English (monolingual)

Sarah Llewellyn
UK or US English

Local time: 23:42 PDT (GMT-7)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Advertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 192, Questions answered: 139, Questions asked: 3
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists)
French to English (American Translators Association)
Memberships ATA, CIOL, NCTA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Sarah Llewellyn endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
More than 25 years’ experience in marketing communications. Career spent working in France, Australia, the UK and the US.

First Class Honours degree in Linguistics, University of London (SOAS).

ATA-certified from French into English.

Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists (DipTransIoLET), with Merit in all papers.

Diploma in Copy Editing (with Distinction), London School of Publishing.

UK-born and raised; living in San Francisco, California since 1997.

Specialising in finance, marketing and corporate communications.

2010: collaboration on the translation of 'Even Silence Has an End: My Six Years in Captivity in the Colombian Jungle' by Ingrid Betancourt (USA/CAN: Penguin Press, UK/ANZ: Virago).

NCTA Board Member from 2010 to 2017: Vice President 2014-2017; Chair of Continuing Education 2010-2017.

French into British or American English.
Keywords: linguistics, tourism, marketing, PR, interior design, cosmetics, wholesale/retail, sales, business, general


Profile last updated
Feb 13, 2017



More translators and interpreters: French to English   More language pairs